Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jer gospod ne odbacuje nikoga zauvijek:
denn der herr verstößt nicht ewiglich;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sam u srcu na zlo mislio, ne bi usliio gospod.
wo ich unrechtes vorhätte in meinem herzen, so würde der herr nicht hören;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
smije se onaj to na nebu stoluje, gospod im se podruguje.
aber der im himmel wohnt, lacht ihrer, und der herr spottet ihrer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gospod jahve ui mi otvori: ne protivih se niti uzmicah.
der herr herr hat mir das ohr geöffnet; und ich bin nicht ungehorsam und gehe nicht zurück.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kad se krivica nanosi èovjeku u parnici, zar gospod ne vidi?
und eines menschen sache verkehren lassen, gleich als sähe es der herr nicht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a gospod se njemu smije jer vidi da dan njegov dolazi. $het
aber der herr lacht sein; denn er sieht, daß sein tag kommt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
evo to mi pokaza jahve gospod: gle, kotarica zrela ploda:
der herr herr zeigte mir ein gesicht, und siehe, da stand ein korb mit reifem obst.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
u onaj æe dan gospod strgnuti sve èime se ona ponosi: ukosnice i mjeseèiæe,
zu der zeit wird der herr den schmuck an den köstlichen schuhen wegnehmen und die heftel, die spangen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nita ne èini jahve gospod a da osnove svoje ne otkrije slugama svojim prorocima.
denn der herr herr tut nichts, er offenbare denn sein geheimnis den propheten, seinen knechten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ovako govori jahve gospod: 'to se neæe zbiti: toga biti neæe!
denn also spricht der herr herr: es soll nicht bestehen noch also gehen;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i jahve se stog pokaja: "ni ovoga neæe biti", reèe jahve gospod.
da reute den herrn das auch, und der herr herr sprach: es soll auch nicht geschehen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
evo to mi jahve gospod pokaza: gle, èovjek stoji na zidu, u ruci mu visak.
er zeigte mir abermals ein gesicht, und siehe, der herr stand auf einer mauer, mit einer bleischnur gemessen; und er hatte die bleischnur in seiner hand.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lav rièe: tko da se ne prestravi? gospod jahve govori: tko da ne prorokuje?
der löwe brüllt; wer sollte sich nicht fürchten? der herr herr redet; wer sollte nicht weissagen?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
al' evo, gospod æe ga osvojiti, survati u more moæ njegovu, a njega æe progutati oganj.
aber siehe, der herr wird sie verderben und wird ihre macht, die sie auf dem meer hat, schlagen, und sie wird mit feuer verbrannt werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kralj æe im otiæ' u izgnanstvo, on i knezovi njegovi s njime," veli jahve gospod.
da wird dann ihr könig samt seinen fürsten gefangen weggeführt werden, spricht der herr.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
evo to mi pokaza jahve gospod: gle, sazda skakavce kad otava poèe nicati, otava nakon kraljevske kosidbe.
der herr herr zeigte mir ein gesicht, und siehe, da stand einer, der machte heuschrecken im anfang, da das grummet aufging; und siehe, das grummet stand, nachdem der könig hatte mähen lassen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da, ovako mi reèe gospod: "jo jedna godina, godina nadnièarska, i nestat æe sve slave kedrove.
denn also spricht der herr zu mir: noch in einem jahr, wie des tagelöhners jahre sind, soll alle herrlichkeit kedars untergehen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gle, gospod jahve dolazi u moæi, miicom svojom vlada! evo s njim naplata njegova, a ispred njega njegova nagrada.
denn siehe, der herr herr kommt gewaltig, und sein arm wird herrschen. siehe, sein lohn ist bei ihm und seine vergeltung ist vor ihm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gle, gospod mi jahve pomae, tko æe me osuditi? svi æe se oni k'o haljina izlizati, moljac æe ih razjesti.
siehe, der herr herr hilft mir; wer ist, der mich will verdammen? siehe, sie werden allzumal wie ein kleid veralten, motten werden sie fressen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"sine èovjeèji, prorokuj i reci: 'ovako govori jahve gospod: kukajte: 'jao dana!'
du menschenkind, weissage und sprich: so spricht der herr herr: heult: "o weh des tages!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting