Results for njemu translation from Croatian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

German

Info

Croatian

njemu

German

ihm

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

u njemu se navodi sljedeće: „

German

er lautet wie folgt: „

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

u njemu se mogu razlikovati tri faze:

German

er umfasst drei phasen:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

u njemu se možda nalaze nove informacije.

German

es könnten neue informationen vorliegen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

u njemu se među ostalim utvrđuje i sljedeće:

German

in der vereinbarung wird u. a. folgendes geregelt:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

posljednji se put u vijeću o njemu raspravljalo 2010.

German

wurde im rat im jahr 2010 zum letzten mal besprochen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

u njemu se navodi očekivano vrijeme postizanja usklađenosti.

German

er enthält angaben dazu, wann die zielvorgaben voraussichtlich erreicht werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

na njemu moraju biti navedeni naziv i adresa izložbe.

German

darin sind bezeichnung und anschrift der ausstellung anzugeben.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

u njemu se navodi očekivano vrijeme postizanja usklađenosti.”;

German

in dem plan wird dargelegt, wie viel zeit bis zur erfüllung der zielvorgaben voraussichtlich vergehen wird.“

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

%s; bit će uklonjen jer ništa ne ovisi o njemu

German

%s; wird entfernt, weil nichts davon abhängt

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

lantus se ne smije upotrijebiti ako su u njemu vidljive čestice.

German

verwenden sie lantus nicht, wenn die lösung sichtbare teilchen enthält.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

u njemu se navode zajednički ciljevi i nekoliko mogućnosti za projekte.

German

im gemeinsamen strategiepapier werden gemeinsame ziele sowie optionen für projekte aufgeführt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

%s; bit će potpuno uklonjen jer ništa ne ovisi o njemu

German

%s; wird vollständig gelöscht werden, weil nichts davon abhängt

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

5.10 prijedlog bi se osnažio kad bi se u njemu spomenule te brige.

German

5.10 die wirksamkeit des vorschlags würde verstärkt, wenn diesen anliegen rechnung getragen würde.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

ali u njemu mudrost je i snaga, u njemu savjet je i sva razumnost.

German

bei ihm ist weisheit und gewalt, rat und verstand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

a njemu reèe: "ustani! idi! tvoja te vjera spasila!"

German

und er sprach zu ihm: stehe auf, gehe hin; dein glaube hat dir geholfen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

ne prinosi na njemu ni neposveæenoga tamjana, ni paljenice, ni prinosnice, ni ljevanice!

German

ihr sollt kein fremdes räuchwerk darauf tun, auch kein brandopfer noch speisopfer und kein trankopfer darauf opfern.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

i kako doðe, odmah pristupi k njemu i reèe: "uèitelju!" i poljubi ga.

German

und da er kam, trat er alsbald zu ihm und sprach zu ihm: rabbi, rabbi! und küßte ihn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

u njemu ste i obrezani obrezanjem nerukotvorenim - svukoste tijelo puteno - obrezanjem kristovim:

German

in welchem ihr auch beschnitten seid mit der beschneidung ohne hände, durch ablegung des sündlichen leibes im fleisch, nämlich mit der beschneidung christi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

ljubav bližnjemu zla ne èini. punina dakle zakona jest ljubav.

German

denn liebe tut dem nächsten nichts böses. so ist nun die liebe des gesetzes erfüllung.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,748,354,151 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK