Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a osuda - to je knez ovoga svijeta osuðen.
um das gericht, daß der fürst dieser welt gerichtet ist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kako su ga glavari sveæenièki i vijeænici nai predali da bude osuðen na smrt te ga razapeli.
wie ihn unsre hohenpriester und obersten überantwortet haben zur verdammnis des todes und gekreuzigt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kad mu se bude sudilo, nek' bude osuðen, i molitva mu se za grijeh uzela!
wenn er gerichtet wird, müsse er verdammt ausgehen, und sein gebet müsse sünde sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kada juda, njegov izdajica, vidje da je isus osuðen, pokaja se i vrati trideset srebrnjaka glavarima sveæenièkim i starjeinama
da das sah judas, der ihn verraten hatte, daß er verdammt war zum tode, gereute es ihn, und brachte wieder die dreißig silberlinge den hohenpriestern und den Ältesten
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tko vjeruje u njega, ne osuðuje se; a tko ne vjeruje, veæ je osuðen to nije vjerovao u ime jedinoroðenoga sina bojega.
wer an ihn glaubt, der wird nicht gerichtet; wer aber nicht glaubt, der ist schon gerichtet, denn er glaubt nicht an den namen des eingeborenen sohnes gottes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer dokle god bude iv na zemlji jiajev sin, neæe biti siguran ni ti ni tvoje kraljevstvo. zato sad poalji po njega i dovedi ga k meni jer je osuðen na smrt."
denn solange der sohn isais lebt auf erden, wirst du, dazu auch dein königreich, nicht bestehen. so sende nun hin und laß ihn herholen zu mir; denn er muß sterben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting