Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
prikaži prijenose tijekom preuzimanja
beim download-start zeigen
Last Update: 2017-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nikad ne prikazuj prijenose tijekom preuzimanja
niemals beim download-start zeigen
Last Update: 2017-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kad započne preuzimanje prijenose prikaži u pozadini
beim download-start im hintergrund zeigen
Last Update: 2017-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
poduzeća trenutačno mogu obavljati prijenose podataka na temelju:
datenübertragungen von unternehmen können derzeit auf folgenden grundlagen erfolgen:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
slično tome, uvodi se okvir za prijenose odgovornosti među državama članicama.
in gleicher weise werden auch die grundlagen für die Übertragung von zuständigkeiten zwischen mitgliedstaaten geschaffen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
direktiva se jednako tako ne primjenjuje ni na komercijalne prijenose bojnog oružja i streljiva.”
sie gilt auch nicht für das gewerbliche verbringen von kriegswaffen und -munition.“
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ove mjere ne obuhvaćaju frekvencije koje se rabe za radio prijenose Ö radiodifuziju Õ .
diese maßnahmen beziehen sich nicht auf für den rundfunk genutzte frequenzen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
uvjetima koji se odnose na prijenose između raspodjela sredstava za voće i povrće, uključujući i banane te za mlijeko;
den bedingungen für die Übertragungen zwischen den zuweisungen für obst und gemüse, einschließlich bananen, einerseits und milch andererseits;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
europska komisija i sad dogovorili su novi okvir za transatlantske prijenose podataka: europsko-američki sustav za zaštitu privatnosti.
die europäische kommission und die vereinigte staaten haben sich auf einen neuen rahmen für die transatlantische Übermittlung von daten geeinigt: den eu-us-datenschutzschild.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
veza s kotačima (uključujući i druge prijenose osim mehaničkih, navesti podatke za prednje i stražnje kotače, ako je primjenjivo):
verbindung zu den rädern (einschließlich anderer als mechanischer mittel, gegebenenfalls angaben für vorder- und hinterräder): …
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
posljednjih su godina provedene pravne14 i gospodarske15 studije o raznim aspektima postojećih propisa o autorskom pravu, uključujući ona o teritorijalnosti propisa europske unije o autorskom pravu u pogledu njihove primjene na internetske prijenose sadržaja.
in den letzten jahren wurden verschiedene studien zu rechtlichen14 und wirtschaftlichen15 aspekten des bestehenden urheberrechts durchführt, darunter auch zur anwendung der territorialität des eu-urheberrechts auf online-Übertragungen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
4.1 ukratko, prijedlog eu-u dopušta provedbu drugog ciljnog razdoblja protokola iz kyota omogućujući izdavanje, prijenose i prenošenje viška kyotskih obračunskih jedinica.
4.1 zusammenfassend würde dieser vorschlag die eu in die lage versetzen, den zweiten verpflichtungszeitraum des kyoto-protokolls umzusetzen, indem die vergabe, Übertragung und Übertragung in den nächsten verpflichtungszeitraum von kyoto-einheiten ermöglicht wird.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
iz spisa posebice proizlazi da su, s jedne strane, ovi turniri u cjelini oduvijek bili vrlo popularni u širokoj javnosti, a ne samo među televizijskim gledateljima koji redovito prate televizijske prijenose nogometnih utakmica.
insoweit ergab sich aus den akten zum einen, dass diese turniere in ihrer gesamtheit bei der breiten Öffentlichkeit und nicht nur bei denjenigen, die ohnehin fußballspiele im fernsehen verfolgten, immer sehr populär waren.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
3.9.1 Što se tiče pravnog aspekta interneta, komisija je čvrsto potvrdila stvaranje jedinstvenog digitalnog tržišta u 2015.18 i ono naravno ne polazi od usklađivanja nacionalnih i međunarodnih propisa primjenjivih na internetske prijenose.
3.9.1 hinsichtlich der rechtlichen aspekte des internets hat die kommission die schaffung eines digitalen binnenmarkts bis 201518 ausdrücklich bekräftigt; dies kann selbstverständlich nicht ohne eine harmonisierung der für online-transaktionen geltenden nationalen und internationalen rechtsvorschriften geschehen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sve institucije osim komisije mogu predložiti europskom parlamentu i vijeću, u vlastitom dijelu proračuna, prijenose iz jedne glave u drugu koji prelaze granični iznos od10 % odobrenih sredstava za godinu navedenu u liniji s koje se sredstva trebaju prenijeti.
die organe, mit ausnahme der kommission, können dem europäischen parlament und dem rat mittelübertragungen zwischen titeln innerhalb ihrer einzelpläne vorschlagen, die 10 % der mittel, die für das betreffende haushaltsjahr bei der linie eingesetzt sind, zu deren lasten die mittelübertragung vorgenommen werden soll, übersteigen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(1a)„elektronička komunikacijska mreža” znači sustavi prijenosa, ð bez obzira na to temelje li se na stalnoj infrastrukturi ili centraliziranom upravljačkom kapacitetu, ï i, prema potrebi, višefunkcijsku sklopnu opremu Ö za prespajanje Õ ili opremu za usmjeravanje te druga sredstva, uključujući elemente mreže koji nisu aktivni, a koji dopuštaju prijenos signala žičanim, radijskim, svjetlosnim ili drugim elektromagnetskim sredstvom, što uključuje satelitske mreže, zemaljske nepokretne Ö fiksne Õ (s prespajanjem kanala, prespajanjem paketa podataka, uključujući internet) i pokretne Ö mobilne Õ zemaljske mreže, elektroenergetske kabelske sustave, u mjeri u kojoj se rabe za prijenos signala, mreže koje se rabe za radijske i televizijske prijenose Ö radiodifuziju Õ te mreže kabelske televizije, bez obzira na vrstu informacija koju prenose;
1a) „elektronisches kommunikationsnetz“: Übertragungssysteme, ð ungeachtet dessen, ob sie auf einer permanenten infrastruktur oder zentralen verwaltungskapazität basieren, ï und gegebenenfalls vermittlungs- und leitwegeinrichtungen sowie anderweitige ressourcen – einschließlich der nicht aktiven netzbestandteile –, die die Übertragung von signalen über kabel, funk, optische oder andere elektromagnetische einrichtungen ermöglichen, einschließlich satellitennetze, feste (leitungs- und paketvermittelte, einschließlich internet) und mobile terrestrische netze, stromleitungssysteme, soweit sie zur signalübertragung genutzt werden, netze für hör- und fernsehfunk sowie kabelfernsehnetze, unabhängig von der art der übertragenen informationen;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: