Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
njima na èelo stavi tri proèelnika - daniel bijae jedan od njih - kojima æe satrapi polagati raèun da se ne bi dosaðivalo kralju.
daniel aber übertraf die fürsten und landvögte alle, denn es war ein hoher geist in ihm; darum gedachte der könig, ihn über das ganze königreich zu setzen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada se sakupie satrapi, namjesnici, upravitelji, savjetnici, riznièari, suci i zakonoznanci i svi namjesnici pokrajinske vlasti na posvetu kipa to ga podie kralj nabukodonozor. i stadoe pred kip to podie nabukodonozor.
da kamen zusammen die fürsten, herren, landpfleger, richter, vögte, räte, amtleute und alle gewaltigen im lande, das bild zu weihen, das der könig nebukadnezar hatte setzen lassen. und sie mußten dem bilde gegenübertreten, das nebukadnezar hatte setzen lassen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sakupie se satrapi, starjeine, upravitelji i kraljevi savjetnici da vide te ljude: oganj ne bijae naudio njihovu tijelu, kosa im na glavi neopaljena, platevi im neoteæeni, nikakav se zadah ognja ne bijae uhvatio njih.
und die fürsten, herren, vögte und räte kamen zusammen und sahen, daß das feuer keine macht am leibe dieser männer bewiesen hatte und ihr haupthaar nicht versengt und ihre mäntel nicht versehrt waren; ja man konnte keinen brand an ihnen riechen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: