Results for sramoti translation from Croatian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

German

Info

Croatian

sramoti

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

German

Info

Croatian

nek' uzmaknu u sramoti svojoj koji zlurado na me grohoæu!

German

sich freuen und fröhlich müssen sein an dir, die nach dir fragen, und die dein heil lieben, immer sagen: hoch gelobt sei gott!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

svaki muž koji se moli ili prorokuje pokrivene glave sramoti glavu svoju.

German

ein jeglicher mann, der betet oder weissagt und hat etwas auf dem haupt, der schändet sein haupt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i ne kleveæe jezikom; koji bližnjem zla ne nanosi i ne sramoti susjeda svoga;

German

wer mit seiner zunge nicht verleumdet und seinen nächstem kein arges tut und seinen nächsten nicht schmäht;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

sije se u sramoti, uskršava u slavi; sije se u slabosti, uskršava u snazi;

German

es wird gesät in unehre, und wird auferstehen in herrlichkeit. es wird gesät in schwachheit, und wird auferstehen in kraft.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tako se opet vrati sramoti svoje mladosti, kad su joj u egiptu grudi pritiskivali, djevièanske dojke gnjeèili.

German

und du bestelltest deine unzucht wie in deiner jugend, da die in Ägypten deine brüste begriffen und deinen busen betasteten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a josip, muž njezin, pravedan, ne htjede je izvrgnuti sramoti, nego naumi da je potajice napusti.

German

joseph aber, ihr mann, war fromm und wollte sie nicht in schande bringen, gedachte aber, sie heimlich zu verlassen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tako sagradi salomon uzvišicu kemošu, sramoti moaba, na gori istoèno od jeruzalema, i milkomu, sramoti amonaca.

German

da baute salomo eine höhe kamos, dem greuel der moabiter, auf dem berge, der vor jerusalem liegt, und moloch, dem greuel der ammoniter.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ne odbaci nas, rad' imena svoga, ne sramoti prijesto slave svoje, spomeni se i nemoj razvræi saveza svog s nama!

German

aber um deines namens willen laß uns nicht geschändet werden; laß den thron deiner herrlichkeit nicht verspottet werden; gedenke doch und laß deinen bund mit uns nicht aufhören.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a ona mu reèe: "nemoj, brate moj! ne sramoti me jer se tako ne radi u izraelu. ne èini takve sramote!

German

sie aber sprach zu ihm: nicht, mein bruder, schwäche mich nicht, denn so tut man nicht in israel; tue nicht eine solche torheit!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

izmeðu trijema i žrtvenika neka tuže sveæenici, sluge jahvine. neka mole: "smiluj se, jahve, svojem narodu! ne prepusti baštine svoje sramoti, poruzi naroda. zašto da se kaže meðu narodima: gdje im je bog?"

German

lasset die priester, des hauses diener, weinen zwischen halle und altar und sagen: herr, schone deines volkes und laß dein erbteil nicht zu schanden werden, daß heiden über sie herrschen! warum willst du lassen unter den völkern sagen: wo ist nun ihr gott?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,745,856,131 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK