Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kao krike mogranja tvoji su obrazi pod koprenom tvojom.
deine wangen sind wie ein ritz am granatapfel zwischen deinen zöpfen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abraham reèe bogu: "neka tvojom miloæu jimael poivi!"
und abraham sprach zu gott: ach, daß ismael leben sollte vor dir!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
u tebi je izvor ivotni, tvojom svjetloæu mi svjetlost vidimo.
breite deine güte über die, die dich kennen, und deine gerechtigkeit über die frommen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
moje oèi ginu od èenje za spasenjem tvojim, za tvojom rijeèi pravednom.
meine augen sehnen sich nach deinem heil und nach dem wort deiner gerechtigkeit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
meso æu ti razbacat' po gorama, doline æu prekriti strvinom tvojom.
und will dein aas auf die berge werfen und mit deiner höhe die täler ausfüllen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pomoæu tvojom slava je njegova velika, uresio si ga velièanstvom i sjajem.
denn du setzest ihn zum segen ewiglich; du erfreuest ihn mit freude vor deinem antlitz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nebesa nad tvojom glavom postat æe mjedena, a tlo pod tvojim nogama postat æe gvozdeno.
dein himmel, der über deinem haupt ist, wird ehern sein und die erde unter dir eisern.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
istekom iz tebe zemlju æu napojiti, krvlju tvojom po gorama, i korita rijeèna njome napuniti.
das land, darin du schwimmst, will ich von deinem blut rot machen bis an die berge hinan, daß die bäche von dir voll werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da uivam sreæu izabranih tvojih, da se radujem radosti naroda tvoga, da tvojom se batinom ponosim.
daß wir sehen mögen die wohlfahrt deiner auserwählten und uns freuen, daß es deinem volk wohl geht, und uns rühmen mit deinem erbteil.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bit æe blagoslovljen nad sve narode; neæe u tebe biti ni neplodna ni neplodne, ni meðu tvojom èeljadi ni meðu stokom tvojom.
gesegnet wirst du sein über alle völker. es wird niemand unter dir unfruchtbar sein noch unter deinem vieh.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
spasi nas, jahve, boe na, i saberi nas od bezbonih naroda da slavimo tvoje sveto ime, da se tvojom slavom ponosimo.
hilf uns, herr, unser gott, und bringe uns zusammen aus den heiden, daß wir danken deinem heiligen namen und rühmen dein lob.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer æu protjerati narode ispred tebe i proiriti tvoje meðe te nitko neæe hlepiti za tvojom zemljom kad triput u godini bude uzlazio da se pokae pred jahvom, bogom svojim.
wenn ich die heiden vor dir ausstoßen und deine grenze erweitern werde, soll niemand deines landes begehren, die weil du hinaufgehst dreimal im jahr, zu erscheinen vor dem herrn, deinem gott.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uèinit æu s tvojom kuæom kao s kuæom jeroboama, sina nebatova, i s kuæom bae, sina ahijina, jer si me rasrdio i naveo izraela na grijeh.
und will dein haus machen wie das haus jerobeams, des sohnes nebats, und wie das haus baesas, des sohnes ahias, um des reizens willen, durch das du mich erzürnt und israel sündigen gemacht hast.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dovest æe ih i posaditi na gori svoje batine, na mjestu koje ti, jahve, svojim uèini boravitem, svetitem, o jahve, tvojom rukom sazidanim.
du bringst sie hinein und pflanzest sie auf dem berge deines erbteils, den du, herr, dir zur wohnung gemacht hast, zu deinem heiligtum, herr, das deine hand bereitet hat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
poto dozvae pavla, poèe ga tertul optuivati: "veliki mir to ga po tebi, vrli felikse, uivamo i boljitak to tvojom providnoæu narodu ovomu nastaje,
da er aber berufen ward, fing an tertullus zu verklagen und sprach:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"dostojan si, gospodine, boe na, primiti slavu i èast i moæ! jer ti si sve stvorio, i tvojom voljom sve postade i bi stvoreno!"
herr, du bist würdig, zu nehmen preis und ehre und kraft; denn du hast alle dinge geschaffen, und durch deinen willen haben sie das wesen und sind geschaffen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i recite: 'spasi nas, o boe, spasitelju na, i saberi nas i izbavi nas od bezbonih naroda, da slavimo tvoje sveto ime, da se ponosimo tvojom slavom.
und sprecht: hilf uns, gott, unser heiland, und sammle uns und errette uns aus den heiden, daß wir deinem heiligen namen danken und dir lob sagen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: