Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
prolazeæi ugleda èovjeka slijepa od roðenja.
und jesus ging vorüber und sah einen, der blind geboren war.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kad se priblii i ugleda grad, zaplaka nad njim
und als er nahe hinzukam, sah er die stadt an und weinte über sie
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zahtjevi u pogledu upravljanja na temelju poslovnog ugleda i iskustva
anforderungen hinsichtlich der fachlichen qualifikation und der persönlichen zuverlässigkeit
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
i uðe isus u kuæu glavarovu. ugleda sviraèe i buèno mnotvo pa
und als er in des obersten haus kam und sah die pfeifer und das getümmel des volks,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
slabljenje ugleda i umanjena potpora u eu-u zbog nedovoljnih rezultata,
verschlechterung der reputation und rückgang der unterstützung in der eu infolge nichterfüllung
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
povećanje privlačnosti i ugleda nastavničke struke, uključujući u okviru sveobuhvatnih strategija
steigerung der attraktivität und des ansehens des lehrerberufs, u. a. mittels umfassender strategien
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
i doðu u kuæu nadstojnikovu. ugleda buku i one koji plakahu i naricahu u sav glas.
und er kam in das haus des obersten der schule und sah das getümmel und die da weinten und heulten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer mi neæe ostavit' duu u podzemlju ni dati da pravednik tvoj trulei ugleda.
denn du wirst meine seele nicht dem tode lassen und nicht zugeben, daß dein heiliger verwese.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kad ahab ugleda iliju, reèe mu: "jesi li ti onaj koji upropaæuje izraela?"
und da ahab elia sah, sprach ahab zu ihm: bist du, der israel verwirrt?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kad je gospodin ugleda, saali mu se nad njom i reèe joj: "ne plaèi!"
und da sie der herr sah, jammerte ihn derselben, und er sprach zu ihr: weine nicht!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i odmah, èim izaðe iz vode, ugleda otvorena nebesa i duha poput goluba gdje silazi na nj,
und alsbald stieg er aus dem wasser und sah, daß sich der himmel auftat, und den geist gleich wie eine taube herabkommen auf ihn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
3.11 ovaj posljednji aspekt ugleda ima značajnu ulogu jer služi za pospješivanje promjena gospodarskog i socijalnog karaktera.
3.11 dem aspekt der reputation kommt eine besondere bedeutung als katalysator für wirtschaftliche und soziale veränderungen zu.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
navedeni se zakon primjenjuje isključivo na nadzorne odbore ili neizvršne direktore uvrštenih poduzeća zbog njihove gospodarske važnosti i velikog ugleda.
the law only applies to the supervisory boards or non-executive directors of publicly listed companies, due to their economic importance and high visibility.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
tamnièar se prenu oda sna pa kad ugleda tamnièka vrata otvorena, trgnu maè i samo to se ne ubi misleæi da su uznici pobjegli.
als aber der kerkermeister aus dem schlafe fuhr und sah die türen des gefängnisses aufgetan, zog er das schwert aus und wollte sich selbst erwürgen; denn er meinte die gefangenen wären entflohen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
doprinosi se i većoj vjerodostojnosti programâ u državama članicama i poboljšanju ugleda eu-a i jačanju svijesti o eu-u.
außerdem trägt die intervention dazu bei, die glaubwürdigkeit der programme in den mitgliedstaaten zu erhöhen, das image der eu zu verbessern und ihre tätigkeit sichtbarer zu machen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
1/2003 ojačala je nacionalna tijela za tržišno natjecanje i doprinijela učvršćivanju međunarodnog ugleda politike tržišnog natjecanja eu-a.
1/2003 wurden die nationalen wettbewerbsbehörden (nwb) gestärkt, was dazu beitrug, das internationale ansehen der wettbewerbspolitik der eu zu festigen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
detalje kojima se utvrđuje veza između specifične kvalitete, ugleda ili neke druge značajke jakog alkoholnog pića i zemljopisnog podrijetla iz točke (d);
einen nachweis für den zusammenhang zwischen einer bestimmten qualität, dem ansehen oder einem anderen merkmal der spirituose und dem geografischen gebiet gemäß buchstabe d;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
5.2 u strategiji se ne spominju ni rizik od prijevara u pogledu informacija ni mogućnost „iskorištavanja“ ugleda (tzv.
5.2 in der strategie wird weder auf die gefahr von informationsbetrug noch auf die potenzielle "ausnutzung" eines guten rufes (sog. identity tag) eingegangen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ozp-ovi naglašavaju odnos između ljudske aktivnosti, kulture, tla i resursa te pomoći za zaštitu nematerijalne imovine, poput ugleda i standarda kvalitete.
die g. a. bringen die beziehung zwischen menschlichen tätigkeiten, der kultur, dem land und den ressourcen zum ausdruck und tragen dazu bei, immaterielle werte wie den ruf und qualitätsstandards zu schützen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) da instituciju učinkovito vode osobe dobrog ugleda koje i same moraju imati odgovarajuće stručne kvalifikacije i iskustvo ili da zapošljavaju savjetnike s odgovarajućim stručnim kvalifikacijama i iskustvom;
b) die einrichtung tatsächlich von zuverlässigen personen geführt wird, die selbst über die erforderliche fachliche qualifikation und berufserfahrung verfügen müssen oder auf berater mit der erforderlichen fachlichen qualifikation und berufserfahrung zurückgreifen;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: