Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vidimo se sutra,
habe durchfall
Last Update: 2022-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i vidimo se uskoro
gesundheit und wohlbefinden
Last Update: 2023-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da se vidimo?
zögerte
Last Update: 2021-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(kada se
gegeben mit
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pridruži se
_beitreten
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
brišu se.
atmosphäre“ gestrichen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
_podudara se
_vergleichen
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
procjena (se)
schätzung (se)
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i vidimo da ne mogoe uæi zbog nevjere.
und wir sehen, daß sie nicht haben können hineinkommen um des unglaubens willen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ono što prije svega vidimo jest da važnu ulogu ima vodstvo.
was wir gesehen haben und sehen, ist vor allem eines: führungsstärke zählt.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dok noæu i danju najusrdnije molimo da vidimo vae lice i nadoknadimo manjkavosti vae vjere?
wir bitten tag und nacht gar sehr, daß wir sehen mögen euer angesicht und erstatten, so etwas mangelt an eurem glauben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
koliki je njihov značaj vidimo po važnosti koju pridajemo njihovoj zatiti u međunarodnim trgovinskim pregovorima.
ihre bedeutung zeigt sich durch die hohe priorität, die wir ihrem schutz bei internationalen handelsverhandlungen beimessen.“
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
žurno donijeli potreban zakonodavni prijedlog.3 sada je trenutak da vidimo što smo napravili i što nas još čeka.
nun ist es an der zeit, bilanz zu ziehen und den blick nach vorne zu richten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
danas jasno vidimo da one države koje su išle najdalje i bile najbrže u reformiranju svojih gospodarstava ubiru plodove tih napora.
heute sehen wir ganz klar, dass die länder, die besonders zügige und tiefgreifende wirtschaftsreformen umgesetzt haben, ihre anstrengungen belohnt sehen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ali guranje brodova od pristaništa, potpaljivanje izbjegličkih logora i pretvaranje da ne vidimo jadne i bespomoćne, to nije europa.
doch schiffe von den anlegestellen wegzustoen, flchtlingslager in brand zu setzen und armen und hilflosen menschen die kalte schulter zu zeigen: das ist nicht europa.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
slučajevi osteonekroze čeljusti (mrtvog tkiva u kostima čeljusti koje obično vidimo u bolesnika koji su uzimali bisfosfonate) javljali su se u bolesnika liječenih lijekom xofigo.
fälle von osteonekrose des kiefers (toter gewebsbereich im kieferknochen, der hauptsächlich bei patienten unter behandlung mit bisphosphonaten beobachtet wird) sind bei patienten, die mit xofigo behandelt wurden aufgetreten.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sada kada se bliži sastanak na vrhu o romima u bruxellesu na kojem će sudjelovati nacionalni političari iz mnogih država članica, vidimo da je došlo do promjene.
die teilnahme nationaler politiker vieler mitgliedstaaten am kommenden roma-gipfel in brüssel zeigt uns, dass ein neuer wind weht.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pozdrav �� u prilogu šaljem papire od tete seke. nadam se da se uskoro vidimo �� marela
ich hoffe, wir sehen uns bald
Last Update: 2023-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ali njega, za malo manjeg od anðela, isusa, vidimo zbog pretrpljene smrti slavom i èasti ovjenèana da miloæu bojom bude svakome na korist to je on smrt okusio.
den aber, der eine kleine zeit niedriger gewesen ist als die engel, jesum, sehen wir durchs leiden des todes gekrönt mit preis und ehre, auf daß er von gottes gnaden für alle den tod schmeckte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: