Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vratim prijašnje prozore i tabove?
sollen vorherige browser-fenster und -reiter wiederhergestellt werden?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
te se zdravo vratim kuæi svoga oca, jahve æe biti moj bog.
und mich in frieden wieder heim zu meinem vater bringen, so soll der herr mein gott sein;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
on zaprijeti i penuelcima: "kad se vratim kao pobjednik, poruit æu ovu kulu."
und er sprach auch zu den leuten zu pnuel: komme ich mit frieden wieder, so will ich diesen turm zerbrechen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Što ako ostavim brizgalicu nakon što pričvrstim iglu u koraku b i zatim se kasnije vratim da bih dovršio korak c?
was passiert, wenn ich meinen pen mit aufgesetzter nadel nach schritt b liegen lasse und erst später mit schritt c fortfahre?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ja za nj jamèim; mene dri odgovornim za nj. ako ga tebi ne vratim i preda te ga ne dovedem, bit æu ti kriv svega vijeka.
ich will bürge für ihn sein, von meinen händen sollst du ihn fordern. wenn ich dir ihn nicht wiederbringe und vor deine augen stelle, so will ich mein leben lang die schuld tragen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
on im reèe: "ne zadravajte me kad je jahve moje putovanje uspjeno kraju priveo. pustite me da se vratim svome gospodaru!"
da sprach er zu ihnen: haltet mich nicht auf; denn der herr hat gnade zu meiner reise gegeben. laßt mich, daß ich zu meinem herrn ziehe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ali sam jo i danas snaan kao to sam bio onoga dana kad me mojsije poslao kao uhodu. kao nekoæ, i sada je moja snaga u meni, za borbu, da odem i da se vratim.
und bin noch heutigestages so stark, als ich war des tages, da mich mose aussandte; wie meine kraft war dazumal, also ist sie auch jetzt, zu streiten und aus und ein zu gehen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer tvoj je sluga zajamèio ocu svome za djeèaka, rekavi: 'ako ti ga ne vratim, bit æu kriv svome ocu svega vijeka.'
denn ich, dein knecht, bin bürge geworden für den knaben gegen meinen vater und sprach: bringe ich ihn dir nicht wieder, so will ich mein leben lang die schuld tragen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
poðem li u polje, evo maèem pobijenih! vratim li se u grad, evo od gladi iznemoglih! Èak i proroci i sveæenici lutaju po zemlji i nita ne znaju.
gehe ich hinaus aufs feld, siehe, so liegen da erschlagene mit dem schwert; komme ich in die stadt, so liegen da vor hunger verschmachtete. denn es müssen auch die propheten, dazu auch die priester in ein land ziehen, das sie nicht kennen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nemoj otiæi odavde dok se ne vratim s darom i stavim ga preda te." a on odgovori: "ostat æu dok se ne vrati."
weiche nicht, bis ich zu dir komme und bringe mein speisopfer und es vor dir hinlege. er sprach: ich will bleiben bis daß du wiederkommst.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a ja rekoh: "zaludu sam se muèio, nizato naprezao snagu." ipak, kod jahve je moje pravo, kod mog boga nagrada je moja. a sad govori jahve, koji me od utrobe slugom svojim naèini, da mu vratim natrag jakova, da se sabere izrael.
ich aber dachte, ich arbeite vergeblich und brächte meine kraft umsonst und unnütz zu, wiewohl meine sache des herrn und mein amt meines gottes ist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting