Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
onda bog izgovori sve ove rijeèi:
És szólá isten mindezeket az igéket, mondván:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i sjetie se one rijeèi njegovih,
megemlékezének azért az õ szavairól.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
stigavi ih, ponovi im te rijeèi.
És utóléré õket, és ilyen szavakkal szóla nékik.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mordokaju bjehu saopæene esterine rijeèi,
És megmondák márdokeusnak eszter szavait.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"opratam po rijeèi tvojoj", reèe jahve.
És monda az Úr: megkegyelmeztem a te beszéded szerint.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kad je pilat èuo te rijeèi, jo se vie prestrai
mikor pedig ezt a beszédet hallotta pilátus, még inkább megrémül vala;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ali se vi uzdate u lane i beskorisne rijeèi!
Ímé, ti hisztek a hazug beszédeknek, haszon nélkül!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a mi æemo se posvetiti molitvi i posluivanju rijeèi."
mi pedig foglalatosok maradunk a könyörgésben és az ígehirdetés szolgálatában.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i kupih pojas po rijeèi jahvinoj i opasah bokove.
És megvásároltam az övet, a mint az Úr rendelte vala, és derekamra illesztém.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
evo rijeèi to ih jahve reèe o izraelu i o judeji:
ezek pedig azok a szók, a melyeket az Úr izráel és júda felõl szólott.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
budite vritelji rijeèi, a ne samo sluatelji, zavaravajuæi sami sebe.
az ígének pedig megtartói legyetek és ne csak hallgatói, megcsalván magatokat.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
blage se rijeèi mudraca bolje èuju nego vika zapovjednika nad luðacima.
találtatott abban [egy] szegény ember, a ki bölcs volt, és az õ bölcseségével a várost megszabadította; de senki meg nem emlékezett arról a szegény emberrõl.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ako razuma ima, sluaj ovo, prikloni uho glasu rijeèi mojih.
tehát van eszed, halld meg ezt, [és] a te füledet hajtsd az én beszédeimnek szavára!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da se spozna mudrost i pouka, da se shvate razumne rijeèi;
bölcseség és erkölcsnek tanulására, értelmes beszédek megértésére;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
milostiv budi meni, sluzi svojem, da ivim i tvoje rijeèi èuvam.
tégy jól a te szolgáddal, hogy éljek és megtartsam a te beszédedet.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kako su slatke nepcu mom rijeèi tvoje, od meda su slaðe ustima mojim.
ly édes az én ínyemnek a te beszéded; méznél [édesbb] az az én számnak!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"sad otputa slugu svojega, gospodaru, po rijeèi svojoj, u miru!
mostan bocsátod el, uram, a te szolgádat, a te beszéded szerint, békességben:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"poðite i postojano u hramu navjeæujte narodu sve rijeèi ivota ovoga."
menjetek el, és felállván, hirdessétek a templomban a népnek ez életnek minden beszédit!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"ne mahnitam, vrli feste, odvrati pavao, nego rijeèi istine i razbora kazujem.
Õ pedig monda: nem vagyok bolond, nemes festus, hanem igaz és józan beszédeket szólok.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"poznajem ja obijest njegovu - rijeè je jahvina - la njegovih rijeèi, la djela njegovih!
Én ismerem, azt mondja az Úr, az õ szertelenkedését, és az õ fecsegése nem igaz, és nem igaz a cselekedete sem.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting