From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kako ste?
come stai?
Last Update: 2013-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
izgubili ste
hai perso
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
pobijedili ste.
hai vinto.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
pobijedili ste!
partita pari!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prijavljeni ste kao
si è connessi come
Last Update: 2012-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
osvojili ste% 1
hai vinto %1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
trenutno ste odjavljeni.
non si è connessi al momento.
Last Update: 2012-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
u redu, pobijedili ste.
d'accordo, hai vinto.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sad ste obožavatelj/ ica.
adesso sei un fan.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isključeni ste iz razgovora
disconnesso dalla chat
Last Update: 2014-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kliknite kako bi ste pristupili ovom uređaju iz drugih aplikacija.
fai clic per accedere al dispositivo da altre applicazioni.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jer ste dio naseg zivota
Last Update: 2013-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ostali ste bez gid prostora.
hai esaurito lo spazio dei gid.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kliknite kako bi ste sigurno uklonili ovaj uređaj s vašeg računala.
fai clic per rimuovere in modo sicuro il dispositivo dal computer.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ime koje ste unijeli nije ispravno.
il nome inserito non è valido.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
%s želi znati kada ste spojeni
%s vorrebbe poter visualizzare la tua presenza in rete
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arhiva koju ste unijeli nije valjana.
l'archivio inserito non risulta un pacchetto valido.
Last Update: 2014-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Što ste tražili od djeda mraza?
ti piacciono le bambole?
Last Update: 2019-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pretvorili ste se u kamen... --više--
ti trasformi in pietra... --ancora--
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
izgubili ste! tražena riječ je:% 1
hai perso. la parola era "%1".
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting