Results for paljenicu translation from Croatian to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Italian

Info

Croatian

paljenicu

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Italian

Info

Croatian

donese potom žrtvu paljenicu i prinese je prema propisu.

Italian

poi offrì l'olocausto secondo il rito

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

Žrtve ti se ne mile, kad bih dao paljenicu, ti je ne bi primio.

Italian

poiché non gradisci il sacrificio e, se offro olocausti, non li accetti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jedan junac, jedan ovan, jedno janje od godinu dana za paljenicu,

Italian

un giovenco, un ariete, un agnello dell'anno per l'olocausto

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 11
Quality:

Croatian

jednog junca, jednoga ovna, jedno janje od godinu dana za paljenicu;

Italian

un giovenco, un ariete, un agnello dell'anno per l'olocausto

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ako jahvi prinosiš junca kao paljenicu ili kao klanicu da izvršiš zavjet ili kao prièesnicu,

Italian

se offri un giovenco in olocausto o in sacrificio per soddisfare un voto o in sacrificio di comunione al signore

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ako bi hto prinijeti jahvi ptice kao žrtvu paljenicu, neka onda prinese grlicu ili golubiæa.

Italian

se la sua offerta al signore è un olocausto di uccelli, offrirà tortore o colombi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

bileam se vrati k njemu, a on stajaše uza svoju paljenicu i s njim svi knezovi moapski.

Italian

balaam tornò da balak che stava presso il suo olocausto: egli e tutti i capi di moab

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

neka aron ulazi u svetište ovako: s juncem za žrtvu okajnicu i ovnom za žrtvu paljenicu.

Italian

aronne entrerà nel santuario in questo modo: prenderà un giovenco per il sacrificio espiatorio e un ariete per l'olocausto

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a u dan kad budete prinosili snop kao žrtvu prikaznicu, prinesite jahvi jednogodišnjeg janjca bez mane kao žrtvu paljenicu.

Italian

quando farete il rito di agitazione del covone, offrirete un agnello di un anno, senza difetto, in olocausto al signore

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dodaju mu i žrtvu paljenicu, dio po dio, a tako i glavu, i on je sažeže u kad na žrtveniku.

Italian

gli porsero anche la vittima dell'olocausto fatta a pezzi e la testa e li bruciò sull'altare

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ako bi htio prinijeti za žrtvu paljenicu od sitne stoke - od ovaca ili koza - neka prinese muško bez mane.

Italian

se la sua offerta è un olocausto di bestiame minuto, pecora o capra, egli offrirà un maschio senza difetto

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"bog æe veæ providjeti janje za žrtvu paljenicu, sine moj!" - odgovori abraham. i nastave put.

Italian

abramo rispose: «dio stesso provvederà l'agnello per l'olocausto, figlio mio!». proseguirono tutt'e due insieme

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"na poèetku vaših mjeseci prinosite jahvi za paljenicu: dva junca, jednoga ovna i sedam jednogodišnjih janjaca bez mane.

Italian

al principio dei vostri mesi offrirete come olocausto al signore due giovenchi, un ariete, sette agnelli dell'anno, senza difett

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

a za paljenicu, spaljenu na ugodan miris jahvi, prinesite: jednog junca, jednoga ovna i sedam jednogodišnjih janjaca bez mane.

Italian

offrirete in olocausto, come sacrificio consumato dal fuoco, soave profumo per il signore, un giovenco, un ariete, sette agnelli dell'anno senza difetti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a za paljenicu, spaljenu na ugodan miris jahvi, prinesite: trinaest junaca, dva ovna i èetrnaest jednogodišnjih janjaca. neka su bez mane.

Italian

offrirete in olocausto, come sacrificio consumato dal fuoco, soave profumo per il signore, tredici giovenchi, due arieti, quattordici agnelli dell'anno senza difetti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i reèe aronu: "uzmi jedno tele za žrtvu okajnicu, jednoga ovna za žrtvu paljenicu, oboje bez mane, i dovedi ih pred jahvu.

Italian

e disse ad aronne: «prendi un vitello per il sacrificio espiatorio e un ariete per l'olocausto, tutti e due senza difetto, e offrili al signore

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

i vrati se on balaku, koji stajaše uza svoju paljenicu i s njim moapski knezovi. balak ga zapita: "Što je jahve rekao?"

Italian

balaam tornò da balak che stava presso il suo olocausto insieme con i capi di moab. balak gli disse: «che cosa ha detto il signore?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

a izraelcima reci ovako: 'uzmite jednoga jarca za žrtvu okajnicu, tele i janje od godine, oboje bez mane, za žrtvu paljenicu;

Italian

agli israeliti dirai: prendete un capro per il sacrificio espiatorio, un vitello e un agnello, tutti e due di un anno, senza difetto, per l'olocausto

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

pa budete prinosili jahvi paljenu žrtvu, paljenicu ili klanicu, zavjetnicu ili dragovoljnu žrtvu, ili žrtvu prigodom svojih svetkovina - praveæi tako od krupne ili sitne stoke ugodan miris jahvi -

Italian

e offrirete al signore un sacrificio consumato dal fuoco, olocausto o sacrificio per soddisfare un voto, o per un'offerta volontaria, o nelle vostre solennità, per fare un profumo soave per il signore con il vostro bestiame grosso o minuto

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"naredi aronu i njegovim sinovima: 'ovakav je obred za žrtvu paljenicu: žrtva paljenica neka ostane na žeravi na žrtveniku svu noæ do jutra; i vatra neka neprestano gori na žrtveniku.

Italian

«dà quest'ordine ad aronne e ai suoi figli: questa è la legge per l'olocausto. l'olocausto rimarrà acceso sul braciere sopra l'altare tutta la notte, fino al mattino; il fuoco dell'altare sarà tenuto acceso

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,748,271,415 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK