Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kako si 😉
hai watsapp? vorrei conoscere.sono single
Last Update: 2021-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bob kako si
Last Update: 2021-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bok, kako si
ciao come stai
Last Update: 2023-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ljubavi moja kako si
amore mio
Last Update: 2023-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a zna tvoje srce kako si i ti èesto druge proklinjao.
perché il tuo cuore sa che anche tu hai detto tante volte male degli altri
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laban reèe: "dobro, neka bude kako si kazao."
làbano disse: «bene, sia come tu hai detto!»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kako si lijepa i kako si ljupka, o najdraa, meðu milinama!
quanto sei bella e quanto sei graziosa, o amore, figlia di delizie
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sjeti se kako je kratak ivot moj, kako si ljude prolazne stvorio!
ricorda quant'è breve la mia vita. perché quasi un nulla hai creato ogni uomo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sjeæaj se kako si bio rob u zemlji egipatskoj; zato ti nareðujem da ovu zapovijed vri.
ti ricorderai che sei stato schiavo nel paese d'egitto; perciò ti comando di fare questa cosa
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kako si jadna u zabludjelosti svojoj! i egipæani æe te posramiti kao to te posramie asirci.
perché ti sei ridotta così vile nel cambiare la strada? anche dall'egitto sarai delusa come fosti delusa dall'assiria
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
faraon odgovori: "otiði gore i sahrani svoga oca kako si mu se zakleo."
il faraone rispose: «và e seppellisci tuo padre com'egli ti ha fatto giurare»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- gle, kako si lijep, dragi moj, gle, kako si mio. zelenilo je postelja naa.
come sei bello, mio diletto, quanto grazioso! anche il nostro letto è verdeggiante
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sjeæaj se kako si bio rob u zemlji egipatskoj i kako te jahve, bog tvoj, otkupio. zato ti ovo zapovijedam danas.
ti ricorderai che sei stato schiavo nel paese di egitto e che il signore tuo dio ti ha riscattato; perciò io ti dò oggi questo comando
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i reèe isus satniku: "idi, neka ti bude kako si vjerovao!" i ozdravi sluga u taj èas.
e gesù disse al centurione: «và, e sia fatto secondo la tua fede». in quell'istante il servo guarì
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
reèe joua: "kako si ti nas unesreæio, tako danas tebe unesreæio jahve!" i kamenova ga sav izrael.
giosuè disse: «come tu hai portato sventura a noi, così il signore oggi la porti a te!». tutto israele lo lapidò, li bruciarono tutti e li uccisero tutti a sassate
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sjeæaj se i ne zaboravljaj kako si u pustinji ljutio jahvu, boga svoga. od dana kad ste izali iz zemlje egipatske do dolaska na ovo mjesto, jahvi ste se opirali.
ricordati, non dimenticare, come hai provocato all'ira il signore tuo dio nel deserto. da quando usciste dal paese d'egitto fino al vostro arrivo in questo luogo, siete stati ribelli al signore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"jahve neka bude svjedokom meðu nama", odgovore jiftahu gradske starjeine. "jao nama ako ne uèinimo kako si rekao!"
gli anziani di gàlaad dissero a iefte: «il signore sia testimone tra di noi, se non faremo come hai detto»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kad legnem dolje sa svojim ocima, prenesi me iz egipta gore i sahrani me u njihovu grobnicu!" "uèinit æu kako si rekao", odgovori.
quando io mi sarò coricato con i miei padri, portami via dall'egitto e seppelliscimi nel loro sepolcro». rispose: «io agirò come hai detto»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a jakov odgovori svome ocu: "ja sam ezav, tvoj prvoroðenac; uèinio sam kako si mi rekao. sad ustaj, sjedi pa jedi moje lovine, da me onda mogne blagosloviti."
giacobbe rispose al padre: «io sono esaù, il tuo primogenito. ho fatto come tu mi hai ordinato. alzati dunque, siediti e mangia la mia selvaggina, perché tu mi benedica»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting