Results for zapovjednik translation from Croatian to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Latin

Info

Croatian

zapovjednik

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Latin

Info

Croatian

tada èeta, zapovjednik i židovski sluge uhvatiše isusa te ga svezaše.

Latin

cohors ergo et tribunus et ministri iudaeorum conprehenderunt iesum et ligaverunt eu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

neke od malih ljudi ostavi zapovjednik u zemlji kao vinogradare i ratare.

Latin

et de pauperibus terrae reliquit vinitores et agricola

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

pripadao je peresovim sinovima i bio zapovjednik svih vojvoda u vojsci prvoga mjeseca.

Latin

de filiis phares princeps cunctorum principum in exercitu mense prim

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dok su oni još govorili narodu, priðu im sveæenici, hramski zapovjednik i saduceji,

Latin

loquentibus autem illis ad populum supervenerunt sacerdotes et magistratus templi et sadducae

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

sarvijin je sin joab bio zapovjednik vojske; ahiludov sin jošafat bijaše tajni savjetnik.

Latin

porro ioab filius sarviae erat super exercitum et iosaphat filius ahilud a commentarii

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

joab je bio zapovjednik nad svom vojskom. jojadin sin benaja bio je zapovjednik nad kereæanima i peleæanima.

Latin

fuit ergo ioab super omnem exercitum israhel banaias autem filius ioiadae super cheretheos et feletheo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tada zapovjednik sa stražarima ode te ih dovede - ne na silu jer se bojahu da ih narod ne kamenuje.

Latin

tunc abiit magistratus cum ministris et adduxit illos sine vi timebant enim populum ne lapidarentu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

joel, sin zikrijev, bio je njihov zapovjednik, i juda, sin hasenuin, drugi upravitelj grada.

Latin

et iohel filius zechri praepositus eorum et iuda filius sennua super civitatem secundu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

pošto su sklopili savez kod beer Šebe, abimelek i zapovjednik njegove vojske fikol odu i vrate se u zemlju filistejaca.

Latin

et inierunt foedus pro puteo iurament

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i njihove braæe, sposobnih za boj: stotinu dvadeset i osam. zapovjednik nad njima bio je zabdiel, sin hagedolimov.

Latin

et fratres eorum potentes nimis centum viginti octo et praepositus eorum zabdihel filius potentiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a od siromašnoga puka koji nije ništa posjedovao, nebuzaradan, zapovjednik tjelesne straže, ostavi neke u zemlji judejskoj i porazdijeli im vinograde i polja.

Latin

et de plebe pauperum qui nihil penitus habebant dimisit nabuzardan magister militum in terra iuda et dedit eis vineas et cisternas in die ill

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

nebuzaradan, zapovjednik tjelesne straže, odvede u sužanjstvo ostatak naroda koji bijaše ostao u gradu, a tako i prebjege babilonskom kralju i ostalu svjetinu.

Latin

de pauperibus autem populi et de reliquo vulgo quod remanserat in civitate et de perfugis qui transfugerant ad regem babylonis et ceteros de multitudine transtulit nabuzardan princeps militia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ahišar, upravitelj dvora; eliab, sin joabov, zapovjednik vojske; adoram, sin abdin, nadstojnik za tlaku.

Latin

et ahisar praepositus domus et adoniram filius abda super tribut

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

njegov dvoranin zimri, zapovjednik polovine bojnih kola, uroti se protiv njega. kad je bio u tirsi, opio se u kuæi arse, upravitelja dvora u tirsi.

Latin

et rebellavit contra eum servus suus zamri dux mediae partis equitum erat autem hela in thersa bibens et temulentus in domo arsa praefecti thers

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

sedmoga dana petoga mjeseca - devetnaeste godine kraljevanja nabukodonozora, kralja babilonskog - uðe u jeruzalem nebuzaradan, zapovjednik kraljeve tjelesne straže i èasnik babilonskog kralja.

Latin

mense quinto septima die mensis ipse est annus nonusdecimus regis babylonis venit nabuzardan princeps exercitus servus regis babylonis hierusale

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dvadeset i treæe godine nabukodonozorove, nebuzaradan, zapovjednik tjelesne straže, odvede sedam stotina èetrdeset i pet judejaca. u svemu: èetiri tisuæe i šest stotona osoba.

Latin

in anno vicesimo tertio nabuchodonosor transtulit nabuzardan magister militiae iudaeorum animas septingentas quadraginta quinque omnes ergo animae quattuor milia sescenta

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ovo je rijeè koju jahve uputi jeremiji pošto ga nebuzaradan, zapovjednik tjelesne straže, bijaše pustio iz rame. odvojio ga je kad je veæ, u lance okovan, bio meðu svim jeruzalemskim i judejskim izgnanicima koje voðahu u babilon.

Latin

sermo qui factus est ad hieremiam a domino postquam dimissus est a nabuzardan magistro militiae de rama quando tulit eum vinctum catenis in medio omnium qui migrabant de hierusalem et iuda et ducebantur in babylone

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ako, dakle, hoæeš ostati, možeš poæi gedaliji, sinu Šafanova sina ahikama, koga je kralj babilonski postavio nad gradovima judejskim, i ostati kod njega usred naroda, ili pak možeš iæi kamo ti drago." zatim mu zapovjednik tjelesne straže dade hrane i k tomu dar te ga otpusti.

Latin

et mecum noli venire sed habita apud godoliam filium ahicam filii saphan quem praeposuit rex babylonis civitatibus iudaeae habita ergo cum eo in medio populi vel quocumque placuerit tibi ut vadas vade dedit quoque ei magister militiae cibaria et munuscula et dimisit eu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,665,868 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK