Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jahve uputi rijeè jeremiji u dane jojakima, sina joijina, kralja judejskoga:
ko te kupu i puta mai ki a heremaia na ihowa, i nga ra o iehoiakimi tama a hohia kingi o hura; i mea ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pjesan ezekije, kralja judejskoga, kada se razbolio pa ozdravio od svoje bolesti:
ko te tuhituhi a hetekia kingi o hura, i a ia i mate ra, a ora ake ana i tona mate
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ovako govori jahve: "siði u palaèu kralja judejskoga i objavi ondje ovu rijeè.
ko te kupu tenei a ihowa; haere ki raro, ki te whare o te kingi o hura, ka korero i tenei kupu ki reira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
on ne privoli njihovoj odluci i postupku. bijae iz arimateje, grada judejskoga i ièekivae kraljevstvo boje.
kihai ia i whakaae ki to ratou whakaaro, ki ta ratou mahi; no arimatia ia, no tetahi pa o nga hurai: a he tangata ia e tatari ana ki te rangatiratanga o te atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jahve je poèeo poniavati judejce zbog judejskoga kralja ahaza, jer je ahaz razuzdao judejce i teko se iznevjerio jahvi.
na ihowa hoki i whakaiti a hura, mo ta ahata, mo ta te kingi o iharaira; mo tana mahi wairangi i roto i a hura, nui atu hoki tona he ki a ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
u to vrijeme vojska kralja babilonskoga opsjedae jeruzalem, a prorok jeremija bijae zatvoren u tamnièkom dvoritu u dvoru judejskoga kralja.
na i taua wa e whakapaea ana a hiruharama e te taua a te kingi o papurona; a ko heremaia poropiti kua oti te tutaki ki roto ki te marae o te whare herehere i te whare o te kingi o hura
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pedeset i druge godine kraljevanja azarje, judejskoga kralja, postade kraljem u samariji pekah, sin remalijin. kraljevao je dvadeset godina.
no te rima tekau ma rua o nga tau o ataria kingi o hura i kingi ai a peka tama a remaria ki a iharaira ki hamaria, a e rua tekau nga tau i kingi ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
devete godine kralja sidkije, kralja judejskoga, desetoga mjeseca, nabukodonozor, kralj babilonski, krenu sa svom vojskom na jeruzalem te ga opsjede.
i te iwa o nga tau o terekia kingi o hura, i te tekau o nga marama, ka haere mai a nepukareha kingi o papurona ratou ko tana ope katoa ki hiruharama, a whakapaea ana a reira e ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rijeè jahvina upuæena sefaniji, sinu kuija, sina gedalijina, sina amarjina, sina ezekijina, u vrijeme joije, sina amonova, kralja judejskoga.
ko te kupu a ihowa i puta mai ki a tepania tama a kuhi, tama a keraria, tama a amaria, tama a hetekia, i nga ra o hohia tama a amono, kingi o hura
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a trideset i sedme godine otkako je zasunjen judejski kralj jojakin, dvadeset i petoga dana dvanaestoga mjeseca, babilonski kralj evil merodak u prvoj godini svoje vladavine pomilova judejskoga kralja jojakina i pusti ga iz tamnice.
na i te toru tekau ma whitu o nga tau o te whakahekenga atu o iehoiakini kingi o hura, i te tekau ma rau o nga marama, i te rua tekau ma rima o nga ra o te marama, ka whakaarahia e ewiri meroraka kingi o papurona, i te tau tuatahi i kingi ai ia, te mahunga o iehoiakini kingi o hura, whakaputaina ana ia e ia i roto i te whare herehere
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jeruzalemci zakraljie na njegovo mjesto najmlaðeg mu sina, ahazju, jer sve starije bijae poubijala èeta koja je s arapima navalila na tabor; tako se zakraljio ahazja, sin judejskoga kralja jorama.
a meinga ana e nga tangata o hiruharama a ahatia tana tama whakaotinga hei kingi i muri i a ia: i patua hoki nga tuakana katoa e te taua i haere mai nei i nga arapi ki te puni. heoi ka kingi a ahatia, te tama a iehorama kingi o hura
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i umrije po rijeèi jahvinoj koju je objavio ilija. a joram, njegov brat, zakralji se mjesto njega druge godine jorama, sina joafata, judejskoga kralja, jer ovaj nije imao sinova.
heoi mate iho ia, i rite tonu ki te kupu a ihowa i korerotia e iraia. a ko iehorama te kingi i muri i a ia, i te rua o nga tau o iehorama tama a iehohapata kingi o hura; kahore hoki ana tama
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
'gle, sve ene koje su jo ostale u dvoru kralja judejskoga bit æe odvedene k vojskovoðama kralja babilonskoga i govorit æe: zaveli te, svladali te vjerni prijatelji tvoji! kad ti noge u kal propadaju, oni te naputaju!'
inana, ko nga wahine katoa e mahue ana ki te whare o te kingi o hura ka whakaputaina ki waho ki nga rangatira a te kingi o papurona, a ka mea aua wahine, i tohea koe e ou hoa aroha, a riro ana koe i ta ratou: na, ka totohu nei ou waewae ki te pa ru, kua hoki ke atu ratou ki muri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: