Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
on sebe dade za nas da nas otkupi od svakoga bezakonja i oèisti sebi narod izabrani koji revnuje oko dobrih djela.
que se deu a si mesmo por nós para nos remir de toda a iniqüidade, e purificar para si um povo todo seu, zeloso de boas obras.
ubrzanje pretpristupnog financiranja financiranja strane granice i bit će izabrani zajednički od strane zemalja sudionica, a ne od strane komisije.
além disso, todos os projectos deverão associar parceiros, seleccionados em conjunto, pelos países participantes e não pela comissão, e vindos igualmente de um lado e de outro da fronteira.
a vi ste rod izabrani, kraljevsko sveæenstvo, sveti puk, narod steèeni da navijetate silna djela onoga koji vas iz tame pozva k divnom svjetlu svojemu;
mas vós sois a geração eleita, o sacerdócio real, a nação santa, o povo adquirido, para que anuncieis as grandezas daquele que vos chamou das trevas para a sua maravilhosa luz;
ovo ce pokrenuti stopericu za izabrani zadatak moguce je i stopati nekoliko zadataka istovremeno. takoder mozere pokrenuti stopericu zadatka duplim lijevim klikomna zeljeni zadatak. no ovim cete zaustavite ostale stoperice.
isto irá iniciar a cronometragem da tarefa seleccionada. até é possível cronometrar várias tarefas em simultâneo. poderá também iniciar a cronometragem das tarefas se fizer duplo- click sobre o botão esquerdo do rato numa tarefa indicada. contudo, isto irá parar a cronometragem das outras tarefas.
prikazuje broj prenesenih bajtova za izabrani korisnički račun (ne za sve vaše račune). možete izabrati što želite prikazati u dialogu korisničkih računa. više o višestrukim korisničkim računima
isto mostra o número de bytes transferidos da conta seleccionada (e não de todas as contas). você poderá seleccionar o que mostrar na janela de contabilidade. mais informações
jao! kako su zaspali tvoji pastiri, kralju asirski? tvoji izabrani vojnici drijemaju, narod se tvoj rasprio po gorama, nitko ga vie ne moe sakupiti.
os teus pastores dormitam, ó rei da assíria; os teus nobres dormem, o teu povo está espalhado pelos montes, sem que haja quem o ajunte.
ponekad izabrani tekst ima prazne znakove na kraju. oni bi, ako ihse učita kao url u pregledniku, uzrokovali grešku. omogućavanje oveopcije uklanja prazne znakove sa početka i sa kraja izabranog teksta( pritom se orginalni tekst u odlagalištu neće mijenjati).
por vezes o texto seleccionado tem espaços em branco no fim, o qual, se carregado como uma url num navegador por causar um erro. ao activar esta opção são removidos todos os espaços em branco no início e no fim do texto seleccionado (o conteúdo original da área de transferência não é modificado).