Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kao to grijeh zakraljeva smræu, da tako i milost kraljuje pravednoæu za ivot vjeèni po isusu kristu gospodinu naemu.
дабы, как грех царствовал к смерти, так и благодать воцарилась через праведность к жизни вечной Иисусом Христом, Господом нашим.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i zaèuh kao glas silna mnotva i kao um voda mnogih i kao prasak gromova silnih: "aleluja! zakraljeva gospod, bog na svevladar!
И слышал я как бы голос многочисленного народа, как бы шум вод многих, как бы голос громов сильных, говорящих: аллилуия! ибо воцарился Господь Бог Вседержитель.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
uistinu, ako grijehom jednoga smrt zakraljeva - po jednome, mnogo æe vie oni koji primaju izobilje milosti i dara pravednosti kraljevati u ivotu - po jednome, isusu kristu.
Ибо если преступлением одного смерть царствовала посредством одного, то тем более приемлющие обилие благодати и дар праведностибудут царствовать в жизни посредством единого Иисуса Христа.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i vidjeh prijestolja - onima to sjedoe na njih dano je suditi - i due pogubljenih zbog svjedoèanstva isusova i zbog rijeèi boje i sve koji se ne poklonie zvijeri ni kipu njezinu te ne primie iga na èela svoja ni na ruke. oni oivjee i zakraljevae s kristom tisuæu godina.
И увидел я престолы и сидящих на них, которым дано было судить, и души обезглавленных за свидетельство Иисуса и за слово Божие, которые не поклонились зверю, ни образу его, и не приняли начертания на чело свое и на руку свою. Они ожили ицарствовали со Христом тысячу лет.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: