Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i ja æu pljeskati rukama, iskaliti gnjev svoj na njima! ja, jahve, rekoh!"
jer æu i ja pljeskati rukama, i namiriæu gnev svoj. ja gospod rekoh.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tako æu iskaliti gnjev nad zidom i nad onima koji ga bukom obukae. a vama æu reæi: nema vie zida! nema onih koji ga bukom obukae.
i tako æu navriti gnev svoj na zidu i na onima koji ga mau kreèem nevaljalim, i reæi æu vam: nema zida, niti onih koji ga mazae,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ali se oni odvrgoe od mene i ne htjedoe me posluati: nijedan ne odbaci gadosti koje mu oèi zanijee i ne okani se kumira egipatskih. tad odluèih izliti gnjev svoj na njih i iskaliti srdbu na njima u zemlji egipatskoj.
ali se odvrgoe od mene, i ne htee me posluati, nijedan ih ne odbaci gadova ispred oèiju svojih, i gadnih bogova misirskih ne ostavie; zato rekoh da æu izliti jarost svoju na njih da izvrim gnev svoj na njima usred zemlje misirske.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tko bude daleko, od kuge æe umrijeti; tko bude blizu, od maèa æe pasti, i tko bude opkoljen, od gladi æe izdahnuti! tako æu gnjev iskaliti na njima
ko bude daleko, umreæe od pomora; a ko bude blizu, paæe od maèa; a ko ostane i bude opkoljen, umreæe od gladi; tako æu navriti gnev svoj na njima.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ali se i sinovi odmetnue od mene: po mojim uredbama nisu hodili i nisu èuvali ni vrili mojih zakona, koje svatko mora vriti da bi ivio, a subote su moje oskvrnjivali. i zato odluèih gnjev svoj izliti i iskaliti srdbu svoju na njima u pustinji.
ali se odvrgoe od mene i sinovi, ne hodie po mojim uredbama, i zakone moje ne drae da ih izvruju, koje ko vri ivi kroz njih; subote moje oskvrnie; zato rekoh da æu izliti jarost svoju na njih i navriti gnev svoj na njima u pustinji.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: