From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ako u srbiji diplomirate engleski jezik, obično završite kao nastavnik u školi ili prevoditelj u nekoj od brojnih međunarodnih organizacija.
kada završite engleski jezik u srbiji, obično se zaposlite u školi kao učitelj ili prevodilac u jednoj od brojnih međunarodnih organizacija.
kako će nenad glišić, prevoditelj za nogometnu momčad gane, proći na prvom susretu protiv srbije na predstojećem svjetskom kupu?
kako će nenad glišić, prevodilac u fudbalskoj reprezentaciji gane, preživeti prvu utakmicu protiv srbije na predstojećem svetskom prvenstvu?
bosansko-hrvatski pisac, pjesnik i prevoditelj mirko kovač, primio je nagradu društvo pisaca bih za ukupna dostignuća na polju književnosti.
bosansko-hrvatski pisac, pesnik i prevodilac mirko kovač dobio je nagradu bosanskog udruženja pisaca za svoja književna dostignuća.
tužbu su 2002. godine podnijeli prevoditelj nizozemske postrojbe hasan nuhanović, i obitelj električara rize mustafića, koji je ubijen nakon što su ga mirovne snage predale srpskim snagama.
tužbu su 2002. godine podneli prevodilac holandskog bataljona hasan nuhanović i porodica električara rize mustafića, koji je ubijen nakon što su ga mirovne snage predale srpskim snagama.
marie jeanne ion, sorin dumitru miscoci i ovidiu ohanesian, kao i njihov iransko-američki prevoditelj mohammed monaf oteti su nakon intervjua s tadašnjim privremenim premijerom iraka iyadom allawiem i drugima.
mari Žan jon, sorin dumitru miskoci i ovidiju ohanesijan, kao i njihov iračko-američki prevodilac mohamed monaf, oteti su pošto su intervjuisali tadašnjeg predsednika iračke prelazne vlade ijada alavija i druge zvaničnike.
"u uzavreloj atmosferi, članovi foruma pisaca -- kao i brojni drugi koji su potpisali njihov apel -- osporavani su, vrijeđani i optuživani za različite stvari", izjavio je za setimes srpski pisac i prevoditelj vladimir arsenijević.
„u uzavreloj atmosferi, članovi foruma pisaca -- kao i brojni drugi koji su potpisali njihov apel -- osporavani su, vređani i optuživani za razne stvari”, kaže srpski pisac i prevodilac vladimir arsenijević za setimes.