Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
uhvati frame
Сачувај слику
Last Update: 2012-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
uhvati to vidi shift+p
Оно што се види shift+p
Last Update: 2012-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
uhvati frame - orginalna velièina
Сачувај кадар оригиналне величине
Last Update: 2012-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
uhvati frame - uhvati to vidi
Сачувај кадар - онако како се види
Last Update: 2012-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
i uhvati ga i poljubi i reèe mu bezobrazna lica:
i uhvati ga, i poljubi ga, i bezobrazno reèe mu:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
on je uhvati za ruku i povika: "dijete, ustani!"
a on izagnavi sve uze je za ruku, i zovnu govoreæi: devojko! ustani!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
onda ovna zakolji, uhvati mu krvi i zapljusni njome rtvenik sa svih strana.
i zakolji ovna i uzmi krvi od njega i pokropi oltar unaokolo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
istovremeno, država nije pružala dostatna sredstva koja bi industriji omogućila da uhvati zamah.
istovremeno, država ga nije adekvatno pomagala da bi filmskoj industriji omogućila da se oporavi.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
adonija pak, u strahu od salomona, usta i ode te se uhvati za rogove rtvenika.
a adonija bojeæi se solomuna usta i otide, i uhvati se za rogove oltaru.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a èim su izraelci ugledali toga èovjeka, pobjegoe svi daleko od njega i strah ih uhvati.
a svi izrailjci kad videe tog èoveka, uzbegoe od njega, i bee ih strah veoma.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iako zaključci nisu razlog za alarmantnost, kazao je, vrijeme je da se ekonomska politika uhvati u koštac s tim pitanjem.
mada zaključci nisu razlog za alarmantnost, rekao je on, vreme je da ekonomska politika počne da se hvata u koštac sa tim pitanjem.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
crnoj gori je kazano da dovede u red svoj oslabljeni pravosudni sustav i uhvati se u koštac s problemima vezanim za organizirani kriminal i korupciju.
crnoj gori je rečeno da sredi svoj oslabljeni pravosudni system i da se uhvati u koštac sa problemima vezanim za organizovani kriminal i korupciju.
Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
budući položaj makedonije sada u velikoj mjeri ovisi o vještini i sposobnostima novog ministra vanjskih poslova popovskog da se uhvati u koštac s tim problemom.
buduće pozicioniranje makedonije sada u velikoj meri zavisi od veštine i sposobnosti novog šefa diplomatije popovskog da se sa tim slučajem izbori.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"nije istina, ne elim prebjeæi kaldejcima!" ali i ne sluajuæi jeremiju, jirijaj ga uhvati i odvede dostojanstvenicima.
a jeremija reèe: nije istina, ne beim ka haldejcima. ali ga ne hte sluati, nego uhvati jereja jeremiju i odvede ka knezovima.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dodao je kako je realno očekivati da hrvatska uhvati korak s kandidatima za članstvo u eu, bugarskom i rumunjskom, koje se uniji trebaju priključiti 2007. godine.
on je dodao da je realno očekivati da hrvatska uhvati korak sa kandidatima za članstvo u eu, bugarskom i rumunijom, koje treba da se pridruže uniji 2007. godine.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
i list i ulagači slažu se da je zemlja dragulj uglavnom netaknute prirodne ljepote, koja, jednom kada uhvati zalet, više neće biti promatrana kao avantura ili jeftin odmor.
i magazin i investitori slažu se da je zemlja dragulj uglavnom netaknute prirodne lepote, koji, jednom kada uhvati zalet, više neće biti posmatran samo kao avantura ili jeftin odmor.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ali golubica ne naðe uporita nogama te se vrati k njemu u korablju, jer voda jo pokrivae svu povrinu; on prui ruku, uhvati golubicu te je unese k sebi u korablju.
a golubica ne naavi gde bi stala nogom svojom vrati se k njemu u kovèeg, jer jo bee voda po svoj zemlji; i noje pruivi ruku uhvati je i uze k sebi u kovèeg.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kada je označeno, ukrasi će biti iscrtani sa "oznakom uhvati" u donjem desnom kutu prozora; inače se neće iscratvati oznaka hvatanja.
Ако је укључено, декорација прозора даје „ хватачку ручку “ у доњем десном углу прозора.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
prema isyaru, čak i ako ih ne uhvati vojna policija, oni koji odbijaju služiti vojni rok podvrgnuti su onome što je jedan europski sudac nazvao "građanskom smrću".
prema išjarovim rečima, čak i ako ih ne uhvati vojna policija, lica koja odbijaju da služe vojsku osuđena su na ono što je jedan evropski sudija nazvao „građanska smrt“.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
izražavajući zabrinutost zbog neuspjeha hrvatske u rješavanju problema s kojima se srbi povratnici nastavljaju sučeljavati u brojnim područjima, uključujući smještaj, sigurnost i zapošljavanje, ova organizacija sa sjedištem u new yorku pozvala je eu da izvrši pritisak na zagreb da se uhvati u koštac s tim neriješenim pitanjima.
izražavajući zabrinutost zbog neuspeha hrvatske da reši probleme sa kojima se srbi povratnici i dalje suočavaju na brojnim poljima, uključujući smeštaj, bezbednost i zapošljavanje, ta organizacija sa sedištem u njujorku pozvala je eu da izvrši pritisak na zagreb da se uhvati u koštac sa ovim nerešenim pitanjima.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality: