Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
oèe pravedni, svijet te nije upoznao, ja te upoznah; a i ovi upoznae da si me ti poslao.
padre justo, el mundo no te ha conocido, pero yo te he conocido, y éstos han conocido que tú me enviaste
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pronašao si me tamo gdje nitko drugi ne bi tražio.
me encontraste donde nadie estaba buscando.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
od tvojih sudova ne odstupam, jer ti si me pouèio.
no me aparté de tus juicios, porque tú me has enseñado
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kad sam te zazvao, usliio si me, duu si moju pokrijepio.
el día que clamé, me respondiste; mucho valor infundiste a mi alma
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jahve, boe moj, zazvah te, i ti si me ozdravio;
oh jehovah, tú has hecho subir mi alma del seol; me has dado vida para que no descienda a la fosa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da, znadem da si me smrti predao, saboritu zajednièkom svih ivih.
porque sé que me conduces a la muerte, a la casa destinada para todos los vivientes
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
usne moje nek' zapjevaju pohvalnu pjesmu jer si me nauèio pravilima svojim.
mis labios rebosarán de alabanza, cuando me enseñes tus estatutos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
boe moj, boe moj, zato si me ostavio? daleko si od ridanja moga.
dios mío, clamo de día, y no respondes; clamo de noche, y no hay sosiego para mí
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sjeti se, k'o glinu si me sazdao i u prah æe me ponovo vratiti.
acuérdate, por favor, de que tú me formaste como al barro, y que me harás volver al polvo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iz utrobe to si me izvukao? o, to ne umrijeh: vidjeli me ne bi,
¿por qué, pues, me sacaste de la matriz? hubiera yo expirado, y ningún ojo me habría visto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dobrotom si me, o jahve, na goru nade postavio, ali èim lice sakrije, sav se uplaim.
a ti, oh jehovah, invocaré; al señor suplicaré
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer rijeèi koje si mi dao njima predadoh i oni ih primie i uistinu spoznae da sam od tebe iziao te povjerovae da si me ti poslao.
porque les he dado las palabras que me diste, y ellos las recibieron; y conocieron verdaderamente que provengo de ti, y creyeron que tú me enviaste
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja u njima i ti u meni, da tako budu savreno jedno da svijet upozna da si me ti poslao i ljubio njih kao to si mene ljubio.
yo en ellos y tú en mí, para que sean perfectamente unidos; para que el mundo conozca que tú me has enviado y que los has amado, como también a mí me has amado
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
boe jahve, neka se ispuni sada obeæanje to si ga dao mome ocu davidu, jer si me zakraljio nad narodom kojega ima mnogo kao zemaljske praine.
ahora, oh jehovah dios, sea confirmada tu palabra dada a mi padre david, porque tú me has constituido rey sobre un pueblo tan numeroso como el polvo de la tierra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja sam znao da me svagda usliava; no rekoh to zbog nazoènog mnotva: da vjeruju da si me ti poslao."
yo sabía que siempre me oyes; pero lo dije por causa de la gente que está alrededor, para que crean que tú me has enviado
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jahve æe na te putati prokletstvo, zabunu i kletvu u svemu na to prui ruku svoju da uradi, sve dok ne bude satrt i brzo ne propadne zbog zloæe svojih djela kojima si me napustio.
"jehovah enviará contra ti maldición, turbación y reprensión en todo lo que emprenda tu mano, hasta que seas destruido y perezcas rápidamente a causa de la maldad de tus hechos, por los cuales me habrás abandonado
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ti me zavede, o jahve, i dadoh se zavesti, nadjaèao si me i svladao me. a sada sam svima na podsmijeh iz dana u dan, svatko me ismijava.
tú me has persuadido, oh jehovah, y yo fui persuadido. fuiste más fuerte que yo, y has prevalecido. todo el día he sido objeto de risa; cada cual se burla de mí
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kad ena ugleda samuela, povika iza glasa, a onda reèe aulu: "zato si me prevario? ta ti si aul!"
al ver la mujer a samuel, gritó fuertemente. y la mujer habló a saúl diciendo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nato kralj david uðe u ator i stade pred jahvom i pomoli se: "tko sam ja, gospode jahve, i to je moj dom te si me doveo dovde?
entonces entró el rey david, se sentó delante de jehovah y dijo: "oh señor jehovah, ¿quién soy yo, y qué es mi casa para que me hayas traído hasta aquí
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a jakov reèe: "nemoj tako! ako sam naao naklonost u tvojim oèima, primi dar iz moje ruke; jer meni je, to si me ljubezno primio, kao da gledam lice boje.
y jacob respondió: --no, por favor. si he hallado gracia ante tus ojos, toma mi presente de mis manos, pues el ver tu cara ha sido como si hubiera visto el rostro de dios, y me has mostrado tu favor
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.