Results for upoznao si me sa seherazadom translation from Croatian to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Spanish

Info

Croatian

upoznao si me sa seherazadom

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Spanish

Info

Croatian

oèe pravedni, svijet te nije upoznao, ja te upoznah; a i ovi upoznaše da si me ti poslao.

Spanish

padre justo, el mundo no te ha conocido, pero yo te he conocido, y éstos han conocido que tú me enviaste

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

pronašao si me tamo gdje nitko drugi ne bi tražio.

Spanish

me encontraste donde nadie estaba buscando.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

od tvojih sudova ne odstupam, jer ti si me pouèio.

Spanish

no me aparté de tus juicios, porque tú me has enseñado

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kad sam te zazvao, uslišio si me, dušu si moju pokrijepio.

Spanish

el día que clamé, me respondiste; mucho valor infundiste a mi alma

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jahve, bože moj, zazvah te, i ti si me ozdravio;

Spanish

oh jehovah, tú has hecho subir mi alma del seol; me has dado vida para que no descienda a la fosa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

da, znadem da si me smrti predao, saborištu zajednièkom svih živih.

Spanish

porque sé que me conduces a la muerte, a la casa destinada para todos los vivientes

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

usne moje nek' zapjevaju pohvalnu pjesmu jer si me nauèio pravilima svojim.

Spanish

mis labios rebosarán de alabanza, cuando me enseñes tus estatutos

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

bože moj, bože moj, zašto si me ostavio? daleko si od ridanja moga.

Spanish

dios mío, clamo de día, y no respondes; clamo de noche, y no hay sosiego para mí

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

sjeti se, k'o glinu si me sazdao i u prah æeš me ponovo vratiti.

Spanish

acuérdate, por favor, de que tú me formaste como al barro, y que me harás volver al polvo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

iz utrobe što si me izvukao? o, što ne umrijeh: vidjeli me ne bi,

Spanish

¿por qué, pues, me sacaste de la matriz? hubiera yo expirado, y ningún ojo me habría visto

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dobrotom si me, o jahve, na goru nade postavio, ali èim lice sakriješ, sav se uplašim.

Spanish

a ti, oh jehovah, invocaré; al señor suplicaré

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jer rijeèi koje si mi dao njima predadoh i oni ih primiše i uistinu spoznaše da sam od tebe izišao te povjerovaše da si me ti poslao.

Spanish

porque les he dado las palabras que me diste, y ellos las recibieron; y conocieron verdaderamente que provengo de ti, y creyeron que tú me enviaste

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ja u njima i ti u meni, da tako budu savršeno jedno da svijet upozna da si me ti poslao i ljubio njih kao što si mene ljubio.

Spanish

yo en ellos y tú en mí, para que sean perfectamente unidos; para que el mundo conozca que tú me has enviado y que los has amado, como también a mí me has amado

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

bože jahve, neka se ispuni sada obeæanje što si ga dao mome ocu davidu, jer si me zakraljio nad narodom kojega ima mnogo kao zemaljske prašine.

Spanish

ahora, oh jehovah dios, sea confirmada tu palabra dada a mi padre david, porque tú me has constituido rey sobre un pueblo tan numeroso como el polvo de la tierra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ja sam znao da me svagda uslišavaš; no rekoh to zbog nazoènog mnoštva: da vjeruju da si me ti poslao."

Spanish

yo sabía que siempre me oyes; pero lo dije por causa de la gente que está alrededor, para que crean que tú me has enviado

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

jahve æe na te puštati prokletstvo, zabunu i kletvu u svemu na što pružiš ruku svoju da uradiš, sve dok ne budeš satrt i brzo ne propadneš zbog zloæe svojih djela kojima si me napustio.

Spanish

"jehovah enviará contra ti maldición, turbación y reprensión en todo lo que emprenda tu mano, hasta que seas destruido y perezcas rápidamente a causa de la maldad de tus hechos, por los cuales me habrás abandonado

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

ti me zavede, o jahve, i dadoh se zavesti, nadjaèao si me i svladao me. a sada sam svima na podsmijeh iz dana u dan, svatko me ismijava.

Spanish

tú me has persuadido, oh jehovah, y yo fui persuadido. fuiste más fuerte que yo, y has prevalecido. todo el día he sido objeto de risa; cada cual se burla de mí

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kad žena ugleda samuela, povika iza glasa, a onda reèe Šaulu: "zašto si me prevario? ta ti si Šaul!"

Spanish

al ver la mujer a samuel, gritó fuertemente. y la mujer habló a saúl diciendo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

nato kralj david uðe u šator i stade pred jahvom i pomoli se: "tko sam ja, gospode jahve, i što je moj dom te si me doveo dovde?

Spanish

entonces entró el rey david, se sentó delante de jehovah y dijo: "oh señor jehovah, ¿quién soy yo, y qué es mi casa para que me hayas traído hasta aquí

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

a jakov reèe: "nemoj tako! ako sam našao naklonost u tvojim oèima, primi dar iz moje ruke; jer meni je, što si me ljubezno primio, kao da gledam lice božje.

Spanish

y jacob respondió: --no, por favor. si he hallado gracia ante tus ojos, toma mi presente de mis manos, pues el ver tu cara ha sido como si hubiera visto el rostro de dios, y me has mostrado tu favor

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,739,718,552 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK