Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
viðenje izaije, sina amosova, o judeji i jeruzalemu:
la palabra que isaías hijo de amoz recibió en visión con respecto a judá y a jerusalén
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hvaliti se treba? ne koristi dodue ali - dolazim na viðenje i objave gospodnje.
me es preciso gloriarme, aunque no es provechoso. sin embargo, recurriré a las visiones y revelaciones del señor
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a mene duh podie i ponese duhom bojim k izgnanicima u zemlju kaldejsku. i ièeznu viðenje koje gledah.
luego el espíritu me elevó y me volvió a llevar en visión del espíritu de dios a caldea, a los que estaban en la cautividad. entonces la visión que había visto se fue de mí
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
samuel je spavao do jutra, a onda otvori vrata doma jahvina. samuel se bojao kazati viðenje eliju.
samuel permaneció acostado hasta la mañana. luego abrió las puertas de la casa de jehovah, pero samuel temía contar la visión a elí
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ja doðoh da ti kaem to æe zadesiti tvoj narod na svretku dana. jer jo æe jedno viðenje biti za one dane."
he venido, pues, para hacerte entender lo que ha de acontecer a tu pueblo en los últimos días; porque la visión es aún para días
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kad sam ja, daniel, gledajuæi ovo viðenje, traio da ga razumijem, gle, preda me stade kao neki èovjek.
sucedió que estando yo, daniel, meditando en la visión y procurando entenderla, he aquí que alguien semejante a un hombre se puso de pie delante de mí
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
noæu je pavao imao viðenje: makedonac neki stajae i zaklinjae ga: "prijeði u makedoniju i pomozi nam!"
y por la noche se le mostró a pablo una visión en la que un hombre de macedonia estaba de pie rogándole y diciendo: "¡pasa a macedonia y ayúdanos!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dok su silazili s gore, zapovjedi im isus: "nikomu ne kazujte viðenje dok sin Èovjeèji od mrtvih ne uskrsne."
mientras ellos descendían del monte, jesús les mandó, diciendo: --no mencionéis la visión a nadie, hasta que el hijo del hombre resucite de entre los muertos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gledah viðenje, i dok gledah, naðoh se u uanu, èvrstu gradu u pokrajini elamu; i u viðenju se vidjeh na rijeci ulaju.
cuando tuve esta visión, yo estaba en susa, que es la capital del reino, en la provincia de elam. tuve esta visión, estando junto al río ulay
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dok se petar dvoumio to bi imalo znaèiti viðenje koje vidje, eto ljudi koje je poslao kornelije: poto se raspitae za imunovu kuæu, pojave se na vratima,
mientras pedro estaba perplejo dentro de sí acerca de lo que pudiera ser la visión que había visto, he aquí los hombres enviados por cornelio, habiendo preguntado por la casa de simón, llegaron a la puerta
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dolazit æe nevolja za nevoljom, jedna zla vijest za drugom! i trait æe se viðenje u proroka; u sveæenika neæe vie biti zakona ni u starjeina savjeta!
vendrá desastre sobre desastre, y habrá rumor tras rumor. buscarán una visión de parte del profeta. la ley desaparecerá del sacerdote; el consejo, de los ancianos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada èuh gdje jedan svetac govori, a drugi svetac upita onoga koji govorae: "dokle æe trajati ovo viðenje o svagdanjoj rtvi i o opaèini to pustoi i gazi svetite i vojsku?"
entonces oí a un santo que hablaba, y otro de los santos preguntó al que hablaba: --¿hasta cuándo será sólo visión el sacrificio continuo y durará la rebelión desoladora, y serán pisoteados el santuario y el ejército
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"molio sam se, reèe, u jopi kadli u zanosu ugledam viðenje: posudu neku poput velika platna, uleknuta s èetiri okrajka, gdje silazi s neba i dolazi do mene.
--yo estaba orando en la ciudad de jope, y vi en éxtasis una visión: un objeto que descendía como un gran lienzo, bajado del cielo por sus cuatro extremos, y llegó a donde yo estaba
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting