Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vi ste prijatelji moji ako èinite to vam zapovijedam.
vosotros sois mis amigos, si hacéis lo que yo os mando
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ovo vam zapovijedam: da ljubite jedni druge."
esto os mando: que os améis unos a otros
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"tebi zapovijedam, ustani, uzmi postelju i poði kuæi!"
a ti te digo, ¡levántate, toma tu camilla y vete a tu casa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ne zapovijedam, nego gorljivoæu drugih prokuavam istinitost vae ljubavi.
no hablo como quien manda, sino para poner también a prueba, por la eficacia de otros, la sinceridad de vuestro amor
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"to me zovete 'gospodine, gospodine!', a ne èinite to zapovijedam?
"¿por qué me llamáis: 'señor, señor', y no hacéis lo que digo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
zapovijedam pred bogom koji svemu ivot daje i pred kristom isusom koji pred poncijem pilatom posvjedoèi lijepo svjedoèanstvo:
te mando delante de dios, quien da vida a todas las cosas, y de cristo jesús, quien dio testimonio de la buena confesión delante de poncio pilato
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja sam naèinio zemlju i èovjeka na njoj stvorio; svojim sam rukama razapeo nebesa i zapovijedam svim vojskama njihovim.
yo hice la tierra y creé al hombre sobre ella. son mis propias manos las que han desplegado los cielos, y soy yo quien ha dado órdenes a todo su ejército
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sjeæaj se kako si bio rob u zemlji egipatskoj i kako te jahve, bog tvoj, otkupio. zato ti ovo zapovijedam danas.
te acordarás de que fuiste esclavo en la tierra de egipto, y que jehovah tu dios te rescató. por eso, yo te mando esto hoy
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
niti to nadodajite onome to vam zapovijedam niti to od toga oduzimljite; vrite zapovijedi jahve, boga svoga, to vam ih dajem.
no añadáis a las palabras que yo os mando, ni quitéis de ellas, de modo que guardéis los mandamientos de jehovah vuestro dios, que yo os mando
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kada, dakle, prijeðe preko jordana, onda to kamenje, kako ti danas zapovijedam, podigni na brdu ebalu i okreèi ga kreèom.
cuando hayáis cruzado el jordán, levantaréis en el monte ebal estas piedras que yo os mando hoy, y las recubriréis con cal
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kako siromaha nikad neæe nestati iz zemlje, zapovijedam ti: irom otvaraj svoju ruku svome bratu, svome siromahu i potrebitu u zemlji svojoj.
porque no faltarán necesitados en medio de la tierra; por eso, yo te mando diciendo: abrirás tu mano ampliamente a tu hermano, al que es pobre y al que es necesitado en tu tierra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja, kralj artakserkso, jo zapovijedam svim riznièarima s one strane rijeke: sve to od vas zatrai sveæenik ezra, pisar zakona boga nebeskoga, podajte odmah najtoènije,
yo, el rey artajerjes, he dado órdenes a todos los tesoreros que están en la región de más allá del río que todo lo que os pida el sacerdote esdras, escriba de la ley del dios de los cielos, se le conceda de inmediato
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vidjevi da svijet odasvud grne, isus zaprijeti neèistomu duhu: "nijemi i gluhi due, ja ti zapovijedam, iziði iz njega i da nisi vie u nj uao!"
pero cuando jesús vio que la multitud se agolpaba, reprendió al espíritu inmundo diciéndole: --espíritu mudo y sordo, yo te mando, ¡sal de él y nunca más entres en él
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
primi dijete za ruku govoreæi: "talita, kum!" to znaèi: "djevojko! zapovijedam ti, ustani!"
tomó la mano de la niña y le dijo: --talita, cumi--que traducido es: niña, a ti te digo, levántate--
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ali da znate: vlastan je sin Èovjeèji na zemlji otputati grijehe!" i reèe uzetomu: "tebi zapovijedam: ustani, uzmi nosiljku i idi kuæi!"
pero para que sepáis que el hijo del hombre tiene autoridad en la tierra para perdonar pecados, --dijo al paralítico--: a ti te digo: ¡levántate, toma tu camilla y vete a tu casa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting