Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zato vam u ovaj dan dananji jamèim: èist sam od krvi sviju
därför betygar jag för eder nu i dag att jag icke bär skuld för någons blod.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i ponovno jamèim svakom èovjeku koji se obree: duan je opsluivati sav zakon.
och för var och en som låter omskära sig betygar jag nu åter att han är pliktig att fullgöra hela lagen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja za nj jamèim; mene dri odgovornim za nj. ako ga tebi ne vratim i preda te ga ne dovedem, bit æu ti kriv svega vijeka.
jag vill ansvara för honom; av min hand må du utkräva honom. om jag icke för honom åter till dig och ställer honom inför ditt ansikte, så vill jag vara en syndare inför dig i all min tid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"jamèim ti, naprotiv, ovo: putom koji nazivaju sljedbom sluim otaèkom bogu vjerujuæi u sve to je u zakonu i u prorocima napisano,
men det bekänner jag för dig att jag, i enlighet med 'den vägen', vilken de kalla en partimening, så tjänar mina fäders gud, att jag tror allt vad som är skrivet i lagen och i profeterna,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting