Results for posvjedoèi translation from Croatian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Swedish

Info

Croatian

posvjedoèi

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Swedish

Info

Croatian

ne bijaše on svjetlo, nego - da posvjedoèi za svjetlo.

Swedish

icke var han ljuset, men han skulle vittna om ljuset.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

on doðe kao svjedok da posvjedoèi za svjetlo da svi vjeruju po njemu.

Swedish

han kom såsom ett vittne, för att vittna om ljuset, på det att alla skulle komma till tro genom honom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i bog, poznavatelj srdaca, posvjedoèi za njih: dade im duha svetoga kao i nama.

Swedish

och gud, som känner allas hjärtan, gav dem sitt vittnesbörd, därigenom att han lät dem, likaväl som oss, undfå den helige ande.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

koji posvjedoèi za rijeè božju i za svjedoèanstvo isusa krista - za sve što vidje.

Swedish

som här vittnar och frambär guds ord och jesu kristi vittnesbörd, allt vad han själv har sett.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

netko negdje posvjedoèi: Što je èovjek da ga se spominješ, sin èovjeèji te ga pohaðaš.

Swedish

däremot har någon någonstädes betygat och sagt: »vad är en människa, att du tänker på henne, eller en människoson, att du låter dig vårda om honom?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i posvjedoèi ivan: "promatrao sam duha gdje s neba silazi kao golub i ostaje na njemu.

Swedish

och johannes vittnade och sade: »jag såg anden såsom en duva sänka sig ned från himmelen; och han förblev över honom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

da, i mojsije bijaše ovjerovljen u svoj kuæi njegovoj kao služnik da posvjedoèi za ono što je imalo biti reèeno,

Swedish

och väl var moses »trogen i hela hans hus», såsom »tjänare», till ett vittnesbörd om vad som framdeles skulle förkunnas;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

odavde sam otišla punih ruku, a sad me jahve vraæa bez igdje ièega. zašto me zovete noemi kad jahve posvjedoèi protiv mene i svemoguæi me u tugu zavi?"

Swedish

rik drog jag härifrån, och tomhänt har herren låtit mig komma tillbaka. varför kallen i mig då noomi, när herren har vittnat emot mig, när den allsmäktige har låtit det gå mig så illa?»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

rekavši to, potresen u duhu isus posvjedoèi: "zaista, zaista, kažem vam: jedan æe me od vas izdati!"

Swedish

när jesus hade sagt detta, blev han upprörd i sin ande och betygade och sade: »sannerligen, sannerligen säger jag eder: en av eder skall förråda mig.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

pošto svrgnu njega, podiže im za kralja davida za kojega posvjedoèi: naðoh davida, sina jišajeva, èovjeka po svom srcu, koji æe ispuniti sve moje želje.

Swedish

men denne avsatte han och gjorde david till konung över dem. honom gav han ock sitt vittnesbörd, i det han sade: 'jag har funnit david, jessais son, en man efter mitt hjärta. han skall i alla stycken göra min vilja.'

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

iduæe noæi pristupi mu gospodin i reèe: "hrabro samo! jer kao što si za me svjedoèio u jeruzalemu tako treba da i u rimu posvjedoèiš!"

Swedish

natten därefter kom herren och stod framför honom och sade: »var vid gott mod; ty såsom du har vittnat om mig i jerusalem, så måste du ock vittna i rom.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,748,344,876 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK