Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tada marija reèe: "velièa dua moja gospodina,
at sinabi ni maria, dinadakila ng aking kaluluwa ang panginoon,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a marija je stajala vani kod groba i plakala.
nguni't si maria ay nakatayo sa labas ng libingan na umiiyak: sa gayon, samantalang siya'y umiiyak, siya'y yumuko at tumingin sa loob ng libingan;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tih dana usta marija i pohiti u gorje, u grad judin.
at nang mga araw na ito'y nagtindig si maria, at nagmadaling napasa lupaing maburol, sa isang bayan ng juda;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a marija magdalena i marija josipova promatrahu kamo ga polau.
at tinitingnan ni maria magdalena at ni mariang ina ni jose kung saan siya nalagay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
marija osta s elizabetom oko tri mjeseca, a onda se vrati kuæi.
at si maria ay natirang kasama niya na may tatlong buwan, at umuwi sa kaniyang bahay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
marija u sebi pohranjivae sve te dogaðaje i prebirae ih u svome srcu.
datapuwa't iningatan ni maria ang lahat ng mga pananalitang ito, na pinagbulaybulay sa kaniyang puso.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nato æe marija anðelu: "kako æe to biti kad ja mua ne poznajem?"
at sinabi ni maria sa anghel, paanong mangyayari ito, sa ako'y hindi nakakakilala ng lalake?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kad marta doèu da isus dolazi, poðe mu u susret dok je marija ostala u kuæi.
si marta nga, nang marinig niyang si jesus ay dumarating, ay yumaon at sumalubong sa kaniya: nguni't si maria ay nanatiling nakaupo sa bahay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a bijahu ondje marija magdalena i druga marija: sjedile su nasuprot grobu.
at nangaroon si maria magdalena, at ang isang maria, at nangakaupo sa tapat ng libingan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
imala je sestru koja se zvala marija. ona sjede do nogu gospodinovih i sluae rijeè njegovu.
at siya'y may isang kapatid na tinatawag na maria, na naupo rin naman sa mga paanan ng panginoon, at pinakikinggan ang kaniyang salita.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a jedno je potrebno. marija je uistinu izabrala bolji dio, koji joj se neæe oduzeti."
datapuwa't isang bagay ang kinakailangan: sapagka't pinili ni maria ang magaling na bahagi, na hindi aalisin sa kaniya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
marija bijae ono pomazala gospodina pomaæu i otrla mu noge svojom kosom. njezin dakle brat lazar bijae bolestan.
at ito'y yaong si maria na nagpahid sa panginoon ng unguento, at kinuskos ang kaniyang mga paa ng kaniyang mga buhok, na ang kaniyang kapatid na si lazaro ay may-sakit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
prvog dana u tjednu rano ujutro, jo za mraka, doðe marija magdalena na grob i opazi da je kamen s groba dignut.
nang unang araw nga ng sanglinggo ay naparoong maaga sa libingan si maria magdalena, samantalang madilim pa, at nakita ang bato na naalis na sa libingan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a bile su to: marija magdalena, ivana i marija jakovljeva. i ostale zajedno s njima govorahu to apostolima,
sila nga'y si maria magdalena, si juana, at si mariang ina ni santiago: at iba pang mga babaing kasama nila ang nangagbalita ng mga bagay na ito sa mga apostol.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i neke ene koje bijahu izlijeèene od zlih duhova i bolesti: marija zvana magdalena, iz koje bijae izagnao sedam ðavola;
at ang ilang babae na pinagaling sa masasamang espiritu at sa mga sakit, si maria, na tinatawag na magdalena, na sa kaniya'y pitong demonio ang nagsilabas,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nije li ovo drvodjeljin sin? nije li mu majka marija, a braæa jakov, i josip, i imun, i juda?
hindi baga ito ang anak ng anluwagi? hindi baga tinatawag na maria ang kaniyang ina? at santiago, at jose, at simon, at judas ang kaniyang mga kapatid?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a roðenje isusa krista zbilo se ovako. njegova majka marija, zaruèena s josipom, prije nego se sastadoe, naðe se trudna po duhu svetom.
ang pagkapanganak nga kay jesucristo ay ganito: nang si maria na kaniyang ina ay magaasawa kay jose, bago sila magsama ay nasumpungang siya'y nagdadalang-tao sa pamamagitan ng espiritu santo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad marija doðe onamo gdje bijae isus i kad ga ugleda, baci mu se k nogama govoreæi: "gospodine, da si bio ovjde, brat moj ne bi umro."
si maria nga, pagdating niya sa kinaroroonan ni jesus, at pagkakita sa kaniya, ay nagpatirapa sa kaniyang paanan, na sinabi sa kaniya, panginoon, kung ikaw sana'y narito, disin ay hindi namatay ang aking kapatid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
marija je glava efrajimcima, a samariji glava je remalija. [8b]jo ezdeset i pet godina, i efrajim, razoren, neæe vie biti narod. [9b] ako se na me ne oslonite, odrat' se neæete!" p
at ang pangulo ng ephraim ay ang samaria, at ang pangulo ng samaria ay ang anak ni remalias. kung kayo'y hindi maniniwala, tunay na hindi kayo mangatatatag.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting