Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pod skrbnicima je i upraviteljima sve do dana koji je odredio otac.
datapuwa't nasa ilalim ng mga tagapagampon at ng mga tagapangasiwa hanggang sa panahong itinakda ng ama.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tako, neka nas svatko smatra slubenicima kristovim i upraviteljima otajstava bojih.
ipalagay nga kami ng sinoman na mga ministro ni cristo, at mga katiwala ng mga hiwaga ng dios.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bilo upraviteljima jer ih on alje da kazne zloèince, a pohvale one koji dobro èine.
o sa mga gobernador, na sinugo niya sa panghihiganti sa nagsisigawa ng masama at sa kapurihan ng nagsisigawa ng mabuti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zatim predae kraljeve naredbe kraljevskim satrapima i upraviteljima s one strane rijeke i oni pomogoe narod i dom boji.
at kanilang ibinigay ang mga bilin ng hari sa mga satrapa ng hari, at sa mga tagapamahala sa dako roon ng ilog: at kanilang pinasulong ang bayan at ang bahay ng dios.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
prebrojeni novac uruèivao se upraviteljima poslova oko popravka doma jahvina, a oni su isplaæivali drvodjeljama i graditeljima koji su radili u domu jahvinu
at sa mga mangdadaras ng bato, at sa mga mananabas ng bato, at sa pagbili ng mga kahoy, at mga batong tabas upang husayin ang mga sira ng bahay ng panginoon, at sa lahat sa magugugol sa bahay upang husayin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i doðoh tako k upraviteljima s onu stranu rijeke i dadoh im kraljeva pisma. a kralj posla sa mnom èasnike i konjanike.
nang magkagayo'y pumaroon ako sa mga tagapamahala sa dako roon ng ilog, at ibinigay ko sa kanila ang mga sulat ng hari. sinugo nga ako ng hari na may kasamang mga punong kawal ng hukbo at mga mangangabayo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"vi pak pazite sami na sebe. predavat æe vas vijeæima i tuæi vas u sinagogama, pred upraviteljima i kraljevima stajat æete zbog mene, njima za svjedoèanstvo.
datapuwa't mangagingat kayo sa inyong sarili: sapagka't kayo'y ibibigay nila sa mga sanedrin; at kayo'y hahampasin sa mga sinagoga; at kayo'y magsisitindig sa harap ng mga gobernador at ng mga hari dahil sa akin, na bilang patotoo sa kanila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jo rekoh kralju: "ako je kralju po volji, mogao bih ponijeti pisma upraviteljima s onu stranu rijeke da me propuste do judeje;
bukod dito'y sinabi ko sa hari, kung ikinalulugod ng hari, bigyan ako ng mga sulat sa mga tagapamahala sa dako roon ng ilog, upang ako'y kanilang paraanin hanggang sa ako'y dumating sa juda;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
skoroteèama razaslane su svim kraljevim pokrajinama poslanice da se svi idovi, od djeèaka do staraca, djeca i ene unite, pobiju, zatru, a njihova dobra da se zaplijene u jednom jedinom danu, i to trinaestog dana dvanaestog mjeseca, mjeseca adara. [13a] ovo je prijepis poslanice: "veliki kralj ahasver upraviteljima sto dvadeset i sedam pokrajina od indije do etiopije i njima podlonim mjesnim glavarima ovako pie: [13b]buduæi da imam vlast nad mnogim narodima i gospodstvo nad svim svijetom, odluèih, ne zanesen oholoæu moæi nego u elji da uvijek blago i èovjeèno vladam, dati podanicima spokojan ivot i pruiti kraljevstvu blagostanje i slobodu kretanja po njemu te uèvrstiti mir za kojim svi ljudi ude. [13c] poto sam zapitao savjetnike kako bi se moglo to ostvariti, haman, koji se meðu nama izdvaja razboritoæu i koji se istièe prokuanom odanoæu i ustrajnom vjernoæu i zauzima drugo mjesto u kraljevstvu, [13d] prokazao je da se meðu ostale narode svijeta zavukao jedan neprijateljski narod, svojim zakonima protivan svim pucima, narod koji vjeèno prezire kraljeve odluke tako te se ne moe uèvrstiti zajednièko carstvo kojim inaèe besprijekorno upravljamo. [13e] ustanovili smo dakle da je samo taj narod neprekidno u sukobu sa svim ljudima, da se istièe naèinom ivota to odstupa od zakona, da zbog neslaganja s naim naumima poèinja najgora nedjela tako te se kraljevstvo ne moe uèvrstiti. [13f] stoga nareðujemo da se, zajedno sa enama i djecom, neprijateljskim maèevima bez ikakva saaljenja i milosrða potpuno iskorijene oni koji vam budu naznaèeni u pismima hamana, upravitelja javnih poslova i naega drugog oca, i to èetrnaestoga dana dvanaestoga mjeseca, adara, tekuæe godine. [13g] tako æe se, poto nekadanji i dananji neprijatelji u jednom danu budu silovito strovaljeni u podzemlje, ubuduæe za sva vremena nai poslovi moæi odvijati postojano i nesmetano."
at nagpadala ng mga sulat sa pamamagitan ng mga sugo sa lahat ng mga lalawigan ng hari, upang ipahamak, upang patayin, at upang lipulin ang lahat na judio, ang bata at gayon din ang matanda, ang mga bata at ang mga babae sa isang araw, sa makatuwid baga'y sa ikalabing tatlong araw ng ikalabing dalawang buwan, na siyang buwan ng adar, at upang kumuha ng samsam sa kanila na pinakahuli.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting