Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jahve uputi rijeè jeremiji u dane jojakima, sina joijina, kralja judejskoga:
พระวจนะซึ่งมาจากพระเยโฮวาห์ถึงเยเรมีย์ในรัชกาลเยโฮยาคิมราชบุตรของโยสิยาห์กษัตริย์แห่งยูดาห์ว่
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pjesan ezekije, kralja judejskoga, kada se razbolio pa ozdravio od svoje bolesti:
บทประพันธ์ของเฮเซคียาห์กษัตริย์แห่งยูดาห์ หลังจากที่พระองค์ได้ทรงประชวรและทรงฟื้นจากการประชวรของพระองค์นั้น มีว่
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ovako govori jahve: "siði u palaèu kralja judejskoga i objavi ondje ovu rijeè.
พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า จงลงไปยังราชสำนักของกษัตริย์ยูดาห์ และกล่าวถ้อยคำเหล่านี้ที่นั่
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
on ne privoli njihovoj odluci i postupku. bijae iz arimateje, grada judejskoga i ièekivae kraljevstvo boje.
(ท่านมิได้ยอมเห็นด้วยในมติและการกระทำของเขาทั้งหลาย) ท่านเป็นชาวบ้านอาริมาเธียหมู่บ้านพวกยิว และเป็นผู้คอยท่าอาณาจักรของพระเจ้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jahve je poèeo poniavati judejce zbog judejskoga kralja ahaza, jer je ahaz razuzdao judejce i teko se iznevjerio jahvi.
เพราะพระเยโฮวาห์ทรงกระทำให้ยูดาห์ต้อยต่ำลงด้วยเหตุอาหัสกษัตริย์แห่งอิสราเอล เพราะอาหัสทรงกระทำให้ยูดาห์เปลือยเปล่าไปแล้วและได้ละเมิดต่อพระเยโฮวาห์อย่างร้ายแร
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
u to vrijeme vojska kralja babilonskoga opsjedae jeruzalem, a prorok jeremija bijae zatvoren u tamnièkom dvoritu u dvoru judejskoga kralja.
ครั้งนั้น กองทัพของกษัตริย์แห่งบาบิโลนกำลังล้อมกรุงเยรูซาเล็มอยู่ และเยเรมีย์ผู้พยากรณ์ถูกขังอยู่ในบริเวณทหารรักษาพระองค์ ซึ่งอยู่ในพระราชวังของกษัตริย์แห่งยูดาห
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pedeset i druge godine kraljevanja azarje, judejskoga kralja, postade kraljem u samariji pekah, sin remalijin. kraljevao je dvadeset godina.
ในปีที่ห้าสิบสองแห่งรัชกาลอาซาริยาห์กษัตริย์แห่งยูดาห์ เปคาห์บุตรชายเรมาลิยาห์ได้เริ่มครอบครองเหนืออิสราเอลในสะมาเรีย และทรงครอบครองยี่สิบป
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
devete godine kralja sidkije, kralja judejskoga, desetoga mjeseca, nabukodonozor, kralj babilonski, krenu sa svom vojskom na jeruzalem te ga opsjede.
ในปีที่เก้าแห่งเศเดคียาห์กษัตริย์แห่งยูดาห์ ในเดือนที่สิบ เนบูคัดเนสซาร์กษัตริย์แห่งบาบิโลนและกองทัพทั้งสิ้นของท่านได้มาสู้รบกรุงเยรูซาเล็มและได้ล้อมไว
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rijeè jahvina upuæena sefaniji, sinu kuija, sina gedalijina, sina amarjina, sina ezekijina, u vrijeme joije, sina amonova, kralja judejskoga.
พระวจนะของพระเยโฮวาห์ซึ่งมาถึงเศฟันยาห์บุตรชายคูชี ผู้เป็นบุตรชายเกดาลิยาห์ ผู้เป็นบุตรชายอามาริยาห์ ผู้เป็นราชโอรสของเฮเซคียาห์ ในรัชกาลโยสิยาห์ราชโอรสของอาโมน กษัตริย์ของยูดาห
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a trideset i sedme godine otkako je zasunjen judejski kralj jojakin, dvadeset i petoga dana dvanaestoga mjeseca, babilonski kralj evil merodak u prvoj godini svoje vladavine pomilova judejskoga kralja jojakina i pusti ga iz tamnice.
และต่อมาในปีที่สามสิบเจ็ดแห่งการเป็นเชลยของเยโฮยาคีนกษัตริย์แห่งยูดาห์นั้น เมื่อวันที่ยี่สิบห้าในเดือนที่สิบสอง เอวิลเมโรดักกษัตริย์แห่งบาบิโลน ในปีที่ท่านขึ้นเสวยราชย์ ท่านได้ยกศีรษะของเยโฮยาคีนกษัตริย์แห่งยูดาห์ขึ้น และได้นำท่านออกมาจากคุ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jeruzalemci zakraljie na njegovo mjesto najmlaðeg mu sina, ahazju, jer sve starije bijae poubijala èeta koja je s arapima navalila na tabor; tako se zakraljio ahazja, sin judejskoga kralja jorama.
และชาวเยรูซาเล็มได้ให้อาหัสยาห์โอรสองค์สุดท้องของพระองค์เป็นกษัตริย์แทนพระองค์ เพราะคนหมู่นั้นมาถึงค่ายกับคนอาระเบียได้ฆ่าโอรสผู้พี่เสียทั้งหมด ดังนั้นอาหัสยาห์โอรสของเยโฮรัมกษัตริย์ของยูดาห์จึงครอบครอ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i umrije po rijeèi jahvinoj koju je objavio ilija. a joram, njegov brat, zakralji se mjesto njega druge godine jorama, sina joafata, judejskoga kralja, jer ovaj nije imao sinova.
พระองค์ก็สิ้นชีวิตตามพระวจนะของพระเยโฮวาห์ซึ่งเอลียาห์กล่าวนั้น และเยโฮรัมก็ขึ้นครองแทน ในปีที่สองแห่งรัชกาลเยโฮรัมบุตรชายเยโฮชาฟัทกษัตริย์แห่งยูดาห์ เพราะพระองค์หามีโอรสไม
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
'gle, sve ene koje su jo ostale u dvoru kralja judejskoga bit æe odvedene k vojskovoðama kralja babilonskoga i govorit æe: zaveli te, svladali te vjerni prijatelji tvoji! kad ti noge u kal propadaju, oni te naputaju!'
ดูเถิด บรรดาผู้หญิงที่เหลืออยู่ในวังของกษัตริย์แห่งยูดาห์จะได้ถูกนำออกไปให้พวกเจ้านายของกษัตริย์แห่งบาบิโลน และผู้หญิงเหล่านั้นจะว่า `เพื่อนทั้งหลายของพระองค์ได้หลอกลวงพระองค์ และได้ชนะพระองค์แล้ว พระบาทของพระองค์จมลงในโคลนแล้ว และเขาทั้งหลายก็หันไปจากพระองค์
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: