Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
instalirajte motif.
Будь ласка, встановіть motif.
Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
instalirajte novu datoteku teme …
Встановити файл теми...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
instalirajte dodatne komponente krossa
Будь ласка, встановіть додаткові компоненти kross
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
instalirajte datoteku teme koju imate na vašem računalu
Встановити файл архіву теми, який ви вже маєте локально
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
instalirajte datoteku teme koju već imate na vašem računalu
Встановити файл архіву теми, який уже локально наявний
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
'% 1' nije nađen, instalirajte paket koji ga sadrži
«% 1 » не знайдено, встановіть пакунок, що містить відповідні дані
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
program postoji, ali nije izvršan. provjerite instalaciju i/ ili ispravno instalirajte program.
Програма існує, але не встановлено дозволу на виконання. Перевірте, будь ласка, чи правильно встановлена програма та/ або встановіть її належним чином.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ne možete izravno instalirati paket pisama. molim raspakirajte% 1, te zatim instalirajte pisma pojedinačno.
Ви не можете встановлювати пакунок з шрифтами напряму. Будь ласка, розпакуйте% 1, а потім встановіть його компоненти окремо.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vaša potvrda je instalirana i možete ju upotrijebiti, ali ju opera nije mogla provjeriti jer nedostaje potpisnik ove potvrde. ako je moguće instalirajte potvrdu potpisnika.
Ваш сертифікат встановлено, і ви можете використовувати його, але opera не може перевірити його. Відсутня сторона, яка підписала цей сертифікат. Будь ласка, встановіть сертифікат сторони, що підписала сертифікат.
Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
superkaramba više ne može izvršavati ovu temu. jedna ili više potrebnih komponenti skriptne arhitekture kross nisu instalirane. pogledajte dokumentaciju ove teme i instalirajte potrebne komponente krossa.
superkaramba не може продовжувати виконання цієї теми. Не встановлено один або більше компонентів архітектури скриптів kross. Будь ласка, перегляньте документацію цієї теми і встановіть потрібні компоненти kross.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
otkrivena je neispravna verzija proxy dodatka za netscape. opera ne može upotrijebiti ove dodatke prije no što se ovaj problem ispravi. instalirajte proxy dodatak isporučen s ovom verzijom opere.
Виявлено некоректну версію додатка проксі-сервера netscape. opera не зможе використовувати додатки, доки цю помилку не буде усунуто. Встановіть додаток проксі-сервера, що постачається разом з цією версією opera.
Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ne mogu pronaći sgml2roff program na vašem sustavu. molimo ga instalirajte, ukoliko je potrebno, i proširite vašu pretragu prilagođavajući path varijablu okružja prije pokretanja kde- a.
Неможливо знайти програму sgml2roff у вашій системі. Будь ласка, встановіть її, якщо потрібно, та перевірте, що вона присутня у шляху, вказаному в змінній path перед запуском kde.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
predlošku su potrebne informacije o vama, a koje su pohranjene u vašem adresaru. također, ne mogu učitati potreban priključak. molim instalirajte kdepim/ kontact paket na vašem sustavu.
Шаблони слід заповнити інформацією про вас, яку буде збережено у вашій адресній книзі. Але потрібний додаток не вдалося завантажити. Будь ласка, встановіть пакунок kdepim/ kontact для вашої системи.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
autoriteti za dodjelu potvrda potvrđuju identitet web lokacija. instalirajte jedino autoritete za dodjelu potvrda s pouzdanih lokacija.\n\nŽelite li instalirati autoritet za dodjelu potvrda?
Служби сертифікації призначені для підтвердження ідентичності веб-сайтів. Вам слід встановлювати служби сертифікації лише з сайтів, яким ви довіряєте.\n\nВстановити цю службу сертифікації?
Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
možete kliknuti na gumb instaliraj debug simbole kako biste automatski instalirali pakete s nedostajućim debug informacijama. ako ova metoda ne radi: molim pročitajte kako napraviti koriste prijave padova kako biste naučili kako skupiti korisne informacije o padu programa; instalirajte potrebne pakete i kliknite na gumb ponovno učitaj informacije o padu. @ info: status
Ви можете натиснути кнопку Встановити символи для зневаджування, щоб наказати програмі автоматично встановити відсутні пакунки з символами для зневаджування. Якщо це не спрацює, будь ласка, прочитайте довідку Як створювати корисні звіти про вади, щоб дізнатися про те, як отримати корисне зворотне трасування. Після встановлення потрібних пакунків натисніть кнопку Перезавантажити відомості щодо аварії. @ info: status
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: