From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pevnost
fort
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
kvělte lodí mořské, nebo zpuštěna jest pevnost vaše.
huil, skepe van tarsis, want julle vesting is verwoes!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
do města silných vchází moudrý, a boří pevnost doufání jeho.
die wyse beklim die stad van die helde en gooi die vesting neer waar dit op vertrou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vyleji prchlivost svou i na sin, pevnost egyptskou, a vypléním množství no.
en ek sal my grimmigheid uitgiet oor sin, die vesting van egipte; en ek sal die menigte van no uitroei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a tak pevnost i výsost zdí tvých sehne, poníží a srazí na zem až do prachu.
en die steil versterkings van jou mure werp hy neer, gooi hy af, laat hy kom tot op die grond, tot in die stof.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vystavěltě sobě týrus pevnost, a nashromáždil stříbra jako prachu, a ryzího zlata jako bláta na ulicích.
ja, tirus het vir hom 'n vesting gebou; ook het hy silwer opgehoop soos stof en goud soos modder van die strate.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
byť pak vstoupil babylon na nebe, a byť pak ohradil velmi vysokou pevnost svou, přitáhnou ode mne na něj zhoubcové, praví hospodin.
al sou babel in die hemel opklim, en al sou hy die hoogte van sy vesting versterk--van my af sal verwoesters oor hom kom, spreek die here.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i bude odjata pevnost od efraima, a království od damašku i ostatků syrských; jako i sláva synů izraelských na nic přijdou, praví hospodin zástupů.
en die vesting sal verdwyn uit efraim, en die koningskap uit damaskus; en met die oorblyfsel van aram sal dit gaan soos met die heerlikheid van die kinders van israel, spreek die here van die leërskare.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
potom povstane z výstřelku kořenů jejích na místo jeho, kterýž přitáhne s vojskem svým, a udeří na pevnost krále půlnočního, a přičiní se, aby se jich zmocnil.
dan sal een uit die spruite van haar wortels in sy plek oprys en teen die leër optrek, en hy sal in die vesting van die koning van die noorde indring en teen hulle optree en magtig wees;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zastyď se, sidone, nebo praví moře, pevnost mořská, řkuc: nepracuji ku porodu, a nerodím, a nevychovávám mládenců, aniž odchovávám panen.
staan beskaamd, sidon, want die see, die vesting van die see, spreek en sê: ek het geen weë gehad en nie gebaar nie, en ek het geen jongmanne grootgemaak of jongedogters opgevoed nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vztáhl ruku svou na moře, pohnul královstvími; hospodin přikázal o tržišti, aby zkaženy byly pevnosti jeho.
hy het sy hand uitgestrek oor die see, koninkryke laat sidder! die here het bevel gegee met betrekking tot kanaän, dat sy vestings verwoes moet word.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: