Results for harmonizovány translation from Czech to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Bulgarian

Info

Czech

harmonizovány

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Bulgarian

Info

Czech

položky, které mají být harmonizovány.

Bulgarian

Позиции, които подлежат на хармонизиране.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

tato směrnice by měla zajistit, aby požadavky na malé podniky byly v celé unii ve velké míře harmonizovány.

Bulgarian

Настоящата директива следва да гарантира, че изискванията за малките предприятия са до голяма степен хармонизирани в рамките на Съюза.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

předklinické údaje vztahující se k bezpečnosti – bod 5. 3 odlišnosti mezi členskými státy byly harmonizovány.

Bulgarian

Предклинични данни за безопасност – част 5. 3 Различията между държавите- членки са уеднаквени.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

harmonizovány byly dále i oddíly 4. 5, 4. 6, 4. 7, 4. 8 a 4. 9.

Bulgarian

Хармонизирани са също раздели 4. 5, 4. 6, 4. 7, 4. 8 и 4. 9.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

farmakokinetické vlastnosti – bod 5. 2 odlišnosti, které se mezi členskými státy vyskytovaly v popisu farmakokinetických vlastností, byly harmonizovány.

Bulgarian

Фармакокинетични свойства – точка 5. 2

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Czech

technické požadavky na schvalování typu motorových vozidel s ohledem na emise by proto měly být harmonizovány, aby nedocházelo k rozdílným požadavkům v jednotlivých členských státech a aby byla zajištěna vysoká úroveň ochrany životního prostředí.

Bulgarian

По тази причина техническите изисквания за одобрение на типа за моторни превозни средства по отношение на емисиите следва да бъдат хармонизирани, за да се избегне наличието на различни изисквания в отделните държави-членки и да се осигури висока степен на защита на околната среда.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

je proto nutno objasnit ostatní povinnosti soukromých dovozců, které by měly být v zásadě harmonizovány s povinnostmi výrobce, s určitými výjimkami, jež souvisejí s neobchodní povahou jejich činnosti.

Bulgarian

Поради това е необходимо да бъдат изяснени останалите задължения на частните вносители, които по принцип следва да бъдат хармонизирани с тези на производителите, като се допуснат някои изключения, свързани с нетърговския характер на тяхната дейност.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

mnoho právních úprav relevantních z hlediska atraktivity místa podnikání, jako jsou například úpravy v oblasti pracovního práva, ochrany životního prostředí, práva veřejných zakázek a ochrany duševního vlastnictví, jsou harmonizovány v rámci společenství.

Bulgarian

Много норми с местно значение например в областта на трудовото право, защитата на околната среда, правото в областта на обществени поръчки и защитата на интелектуалната собственост са хармонизирани на общностно равнище.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

vzhledem k tomu, že vnitrostátní právní předpisy, které zajišťují tuto bezpečnost, musí být harmonizovány, aby zaručovaly volný pohyb aktivních implantabilních zdravotnických prostředků bez snížení stávající a oprávněné úrovně bezpečnosti v členských státech;

Bulgarian

като има предвид, че националните разпоредби, осигуряващи това ниво на безопасност, следва да бъдат хармонизирани с цел гарантирането на свободното движение на активните имплантируеми медицински изделия, без да се снижават обоснованите нива на сигурност в държавите-членки;

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Czech

pravidla pro zveřejňování informací o eurobankovkách v oběhu, o úrocích z čistých pohledávek nebo závazků uvnitř eurosystému vyplývajících z přidělování eurobankovek v rámci eurosystému a o měnových příjmech by ve zveřejňovaných ročních účetních závěrkách národních centrálních bank měla být harmonizována.

Bulgarian

Разкриването на информация относно евробанкнотите в обращение, олихвяването на нетни вземания/задължения в рамките на Евросистемата от разпределянето на евробанкноти в рамките на Евросистемата, и относно паричния доход, следва да бъде хармонизирано в публикуваните годишни финансови отчети на НЦБ.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,726,432,370 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK