Results for podstavkové translation from Czech to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Bulgarian

Info

Czech

podstavkové

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Bulgarian

Info

Czech

na čem podstavkové její upevněni jsou? aneb kdo založil úhelný kámen její,

Bulgarian

На какво се вдълбочиха основите й? Или кой положи краеъгълния й камък,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

tolikéž sloupové síně vůkol i podstavkové jejich, kolíkové i provazové jejich.

Bulgarian

стълбовете на околния двор, подложките им, колчетата им и въжетата им.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a tak bylo osm desk a podstavků jejich stříbrných šestnácte, dva podstavkové pod každou dskou.

Bulgarian

Така бяха осем дъски, и сребърните им подложки шестнадесет подложки, по две подложки под всяка дъска.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

koltry očkovaté patnácti loktů byly při straně jedné, sloupové k nim tři, a podstavkové jejich tři.

Bulgarian

завесите за едната страна на входа бяха дълги петдесет лакътя, стълбовете три и подложките им три;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

patnácti loktů budou koltry očkovaté k straně jedné, sloupové k nim tři, a podstavkové jejich tři.

Bulgarian

И завесите за едната страна на входа да бъдат дълги петнадесет лакътя, и в тях три стълба и трите им подложки.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a k straně druhé patnácti loktů zdýlí budou koltry očkovaté, sloupové jejich tři, a podstavkové jejich tři.

Bulgarian

Също и за другата страна да има завеси петнадесет лакътя дълги, и за тях три стълба с трите им подложки.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

všickni sloupové síně vůkol přepásani budou stříbrem; hákové pak jejich budou stříbrní, a podstavkové jejich mědění.

Bulgarian

Всичките стълбове около двора да бъдат опасани със сребро; куките им да бъдат сребърни, а подложките им медни.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a sloupové k ní čtyři a podstavkové jejich čtyři z mědi, hákové jejich stříbrní, a obložení makovic jejich a přepásaní jejich z stříbra.

Bulgarian

и стълбовете им бяха четири и медните им подложки четири, куките им сребърни, върховете им обковани със сребро, и връзките им сребърни.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a tak bude osm desk, a podstavkové jejich stříbrní, šestnácte podstavků; dva podstavkové pod dskou jednou a dva podstavkové pod dskou druhou.

Bulgarian

Така да бъдат осем дъски, и сребърните им подложки шестнадесет подложки, две подложки под една дъска и две подложки под друга дъска.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a k straně druhé, u brány síně té, jakž tam, tak tuto, koltry očkovaté patnácti loktů, sloupové k nim tři a podstavkové jejich tři.

Bulgarian

така и на другата им страна; и от двете страни на дворния вход завесите бяха петнадесет лакътя дълги, стълбовете им три и подложките им три.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

k bráně pak té síně uděláno bude zastření dvadcíti loktů z postavce modrého a šarlatu, a z červce dvakrát barveného, a bílého hedbáví soukaného, dílem krumpéřským, sloupové k němu čtyři, a podstavkové jejich čtyři.

Bulgarian

А за входа на двора да има покривка, дълга двадесет лакътя, везана работа от синьо, мораво, червено и препреден висон, и за тях четирите им подложки.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

vzhledem k tomu, že soudní dvůr v rozsudku ze dne 9. července 1987 ve spojených věcech 281/85, 283/85, 284/85, 285/85 a 287/85 (spolková republika německo, francouzská republika, nizozemské království, dánské království a spojené království proti komisi) rozhodl, že spolupráce mezi členskými státy v sociální oblasti ve smyslu čl. 118 prvního pododstavce smlouvy zahrnuje migrační politiku vůči třetím zemím a že komise je v rámci přípravy porad ve smyslu čl. 118 druhého podstavce oprávněna vydávat závazné předpisy;

Bulgarian

като има предвид, че в решението си от 9 юли 1987 г., по съвместни дела 281, 283, 284, 285 и 287/85 (Федерална република Германия, Френската република, Кралство Нидерландия, Кралство Дания, Обединеното кралство срещу Комисията) Съдът на Европейските общности постанови, че сътрудничеството между държавите-членки в социалната област, предвидено в параграф втори на член 118 от Договора, включва и миграционната политика по отношение на страни, които не са членки, при което предоставените на Комисията съгласно втори параграф на член 118 правомощия да урежда консултации й дават правото да приема задължителни разпоредби;

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,610,438 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK