Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na čem podstavkové její upevněni jsou? aneb kdo založil úhelný kámen její,
На какво се вдълбочиха основите й? Или кой положи краеъгълния й камък,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tolikéž sloupové síně vůkol i podstavkové jejich, kolíkové i provazové jejich.
стълбовете на околния двор, подложките им, колчетата им и въжетата им.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a tak bylo osm desk a podstavků jejich stříbrných šestnácte, dva podstavkové pod každou dskou.
Така бяха осем дъски, и сребърните им подложки шестнадесет подложки, по две подложки под всяка дъска.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
koltry očkovaté patnácti loktů byly při straně jedné, sloupové k nim tři, a podstavkové jejich tři.
завесите за едната страна на входа бяха дълги петдесет лакътя, стълбовете три и подложките им три;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
patnácti loktů budou koltry očkovaté k straně jedné, sloupové k nim tři, a podstavkové jejich tři.
И завесите за едната страна на входа да бъдат дълги петнадесет лакътя, и в тях три стълба и трите им подложки.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a k straně druhé patnácti loktů zdýlí budou koltry očkovaté, sloupové jejich tři, a podstavkové jejich tři.
Също и за другата страна да има завеси петнадесет лакътя дълги, и за тях три стълба с трите им подложки.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
všickni sloupové síně vůkol přepásani budou stříbrem; hákové pak jejich budou stříbrní, a podstavkové jejich mědění.
Всичките стълбове около двора да бъдат опасани със сребро; куките им да бъдат сребърни, а подложките им медни.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a sloupové k ní čtyři a podstavkové jejich čtyři z mědi, hákové jejich stříbrní, a obložení makovic jejich a přepásaní jejich z stříbra.
и стълбовете им бяха четири и медните им подложки четири, куките им сребърни, върховете им обковани със сребро, и връзките им сребърни.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a tak bude osm desk, a podstavkové jejich stříbrní, šestnácte podstavků; dva podstavkové pod dskou jednou a dva podstavkové pod dskou druhou.
Така да бъдат осем дъски, и сребърните им подложки шестнадесет подложки, две подложки под една дъска и две подложки под друга дъска.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a k straně druhé, u brány síně té, jakž tam, tak tuto, koltry očkovaté patnácti loktů, sloupové k nim tři a podstavkové jejich tři.
така и на другата им страна; и от двете страни на дворния вход завесите бяха петнадесет лакътя дълги, стълбовете им три и подложките им три.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
k bráně pak té síně uděláno bude zastření dvadcíti loktů z postavce modrého a šarlatu, a z červce dvakrát barveného, a bílého hedbáví soukaného, dílem krumpéřským, sloupové k němu čtyři, a podstavkové jejich čtyři.
А за входа на двора да има покривка, дълга двадесет лакътя, везана работа от синьо, мораво, червено и препреден висон, и за тях четирите им подложки.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vzhledem k tomu, že soudní dvůr v rozsudku ze dne 9. července 1987 ve spojených věcech 281/85, 283/85, 284/85, 285/85 a 287/85 (spolková republika německo, francouzská republika, nizozemské království, dánské království a spojené království proti komisi) rozhodl, že spolupráce mezi členskými státy v sociální oblasti ve smyslu čl. 118 prvního pododstavce smlouvy zahrnuje migrační politiku vůči třetím zemím a že komise je v rámci přípravy porad ve smyslu čl. 118 druhého podstavce oprávněna vydávat závazné předpisy;
като има предвид, че в решението си от 9 юли 1987 г., по съвместни дела 281, 283, 284, 285 и 287/85 (Федерална република Германия, Френската република, Кралство Нидерландия, Кралство Дания, Обединеното кралство срещу Комисията) Съдът на Европейските общности постанови, че сътрудничеството между държавите-членки в социалната област, предвидено в параграф втори на член 118 от Договора, включва и миграционната политика по отношение на страни, които не са членки, при което предоставените на Комисията съгласно втори параграф на член 118 правомощия да урежда консултации й дават правото да приема задължителни разпоредби;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality: