Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vcházejte těsnou branou; nebo prostranná brána a široká cesta jest, kteráž vede k zahynutí, a mnoho jest těch, kteříž vcházejí skrze ni.
"uðite na uska vrata! jer iroka su vrata i prostran put koji vodi u propast i mnogo ih je koji njime idu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(když přijdete, vejdete k lidu bezpečnému, a do země prostranné;) nebo dal ji bůh v ruku vaši, místo, v němž není žádného nedostatku jakýchkoli věcí, kteréž na zemi býti mohou.
kada doðete, naæi æete ondje bezbrian narod. zemlja je prostrana. bog je predao u vae ruke mjesto koje ne oskudijeva ni u èemu to rodi zemlja!"
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting