From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Úměrnost
evenredigheid
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
Úměrnost subvence
evenredigheid van de steun
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
f) úměrnost protiopatření k utrpěným škodám.
f ) de verhouding van de tegenmaatregel tot de geleden schade .
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
existuje přímá úměrnost mezi velikostí dávky a koncentrací v plazmě.
er bestaat een lineair verband tussen dosis en plasmaconcentratie.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
ve světle těchto úvah nemůže být zpochybněna nutnost a úměrnost kompenzací.
gelet op deze overwegingen kunnen de noodzaak en de evenredigheid van de compensaties niet ter discussie worden gesteld.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
g) výše podpory požadované v rámci programu argo a úměrnost z hlediska očekávaných výsledků;
g) het bedrag van de uit hoofde van het argo-programma aangevraagde steun en de mate waarin deze in verhouding staat tot de verwachte resultaten;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
u každé žádosti by také měla být zajištěna úměrnost mezi poplatky a náklady spojenými s jejím posouzením a s poskytnutím požadované služby.
ook moet worden gezorgd voor evenredigheid tussen de vergoedingen, de kosten voor de beoordeling van de aanvragen en de verlening van de verlangde dienst.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
pokud jde o obecné zásady pro hodnocení státních podpor, komise zjistila, že potřebnost celkové částky a úměrnost podpor nejsou jasné.
wat de algemene criteria voor de beoordeling van staatssteun betreft, stelde de commissie vast dat de noodzaak van het volledige steunbedrag en de evenredigheid niet duidelijk was.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aby komise schválila státní podporu v odvětví automobilového průmyslu, musí být obě tato kritéria – nezbytnost a úměrnost – splněna.
beide criteria - noodzaak en evenredigheid - moeten zijn vervuld, wil de commissie staatssteun in de automobielindustrie kunnen goedkeuren.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
z právního rámce nelze dovodit, že komise musí zajistit úměrnost mezi takto vypočtenou částkou pokuty a celkovým objemem dotčeného výrobkového trhu v evropském hospodářském prostoru v daném roce protiprávního jednání.
uit dit rechtskader kan niet worden afgeleid dat de commissie ervoor moet zorgen dat de hoogte van de aldus berekende boete in verhouding staat tot het totale marktvolume van het betrokken product in de europese economische ruimte in een bepaald jaar van de inbreuk.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(218) komise se chce rovněž ujistit, že žádná dodatečná podpora nezhorší úměrnost všech podpor, které jsou předmětem stávajícího rozhodnutí.
(218) de commissie wil zich er ook van vergewissen dat geen aanvullende steun wordt verleend die het evenredige karakter van het geheel van steunmaatregelen die het voorwerp van deze beschikking uitmaken, zou verstoren.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
2 smlouvy. v tomto ohledu se komise domnívá, že aby byly tyto podpory slučitelné podle tohoto ustanovení smlouvy, musí být splněny dvě podmínky; nezbytnost a úměrnost podpory.
de commissie vindt dat twee voorwaarden moeten zijn vervuld om de steunmaatregel op basis van dit artikel te kunnen aanvaarden: de maatregel moet noodzakelijk en evenredig zijn.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
b) úměrnost mezi nesrovnalostí spáchanou nebo na niž existuje podezření a některým z opatření uvedených v čl. 3 odst. 1, v rámci předpisů přijatých postupem podle článku 5;
b) in het kader van de volgens de procedure van artikel 5 vast te stellen bepalingen moeten de krachtens artikel 3, lid 1, getroffen maatregelen in een juiste verhouding staan tot de geconstateerde of vermoede onregelmatigheid;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
(34) pokud se jedná o úměrnost daných opatření, francie tvrdí, že částka odpovídá minimu, nezbytnému k opětovnému rozběhnutí provozů na opravu lodí v le havru.
(34) wat de proportionaliteit van de desbetreffende maatregelen betreft, beweert frankrijk dat het bedrag hiervan op het noodzakelijke minimum voor het weer op gang brengen van de scheepsreparatieactiviteiten in le havre neerkomt.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(12) podle zavedené praxe komise a za účelem lepšího zajišťování úměrnosti a omezení podpory na nezbytnou výši by měly být prahové hodnoty vyjádřeny výší podpor v poměru k souhrnu nákladů a nikoli maximálními částkami podpor.
(12) in overeenstemming met de vaste praktijk van de commissie, en om ervoor te zorgen dat de steun evenredig is en het steunbedrag niet hoger dan noodzakelijk is, dienen de drempels te worden uitgedrukt als steunintensiteiten in verhouding tot een reeks in aanmerking komende kosten, in plaats van als maximale steunbedragen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: