From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ve všech zemích eu existuje povinnost mít při jízdězapnuté bezpečnostní pásy vpředu i vzadu.
als eu-burger is het echter altijd verstandig om uw paspoort of identiteitskaart mee te nemen wanneer u binnende eu reist, want er kunnen steeds controles worden uitgevoerd indien dat nodig is voor de openbare orde ofde nationale veiligheid.
dámské nebo dívčí zástěry, pláště se zapínáním vzadu a jiné pracovní komplety a jiné pracovní oděvy, jiné než pletené nebo háčkované
schorten, jasschorten en andere werk- en bedrijfskleding, andere dan die van brei- of haakwerk, voor dames of voor meisjes
g) vozidla určená především pro zábavní účely mimo pozemní komunikace, která mají souměrně uspořádaná kola s jedním kolem vpředu a dvěma koly vzadu;
g) voertuigen die voornamelijk ontworpen zijn voor vrijetijdsgebruik niet op de weg, met drie symmetrisch geplaatste wielen, te weten één aan de voorzijde en twee aan de achterzijde,
pokud návod pro montáž a používání nestanoví jinak, přední sedadlo se umístí do nejpřednější běžně užívané polohy pro dětský zádržný systém určený k používání na místě k sezení vpředu a do nejzadnější běžně používané polohy pro dětské zádržné zařízení určené k používání na místě k sezení vzadu.
tenzij de montage- en gebruiksinstructies anders voorschrijven, moet de stoel vóór in de meest naar voren gelegen normale gebruiksstand worden gebracht voor kinderbeveiligingssystemen die bestemd zijn voor gebruik op de zitplaats vóór, en in de meest naar achteren gelegen normale gebruiksstand voor kinderbeveiligingssystemen die bestemd zijn voor gebruik op een zitplaats achter.
a prominul rovněž těm třem, kteří zůstali vzadu, když se jim země přes svou rozlehlost zdála příliš úzkou a i duše jejich pojala úzkost, takže sami nahlédli, že není jiného útočiště před bohem než u něho samého.
en (ook) tegenover de drie die waren achtergebleven totdat de aardc mct (al) haar wijdsheid, voor hen te nauw werd en zij benauwdheid voelden en zij ervan overtuigd waren dat er geen toevluchtsoord was tegen de (bestraffing van) allah, behalve bij hem.
a když manžel uviděl, že košile vzadu je roztržena, zvolal: "tohle je věru jeden z vašich ženských úkladů, vždyť lest vaše zajisté je nesmírná!
en toen haar man zag, dat zijn kleed van achteren gescheurd was, zeide hij: dit is eene doortrapte boosheid; want waarlijk uwe boosheid is groot.
6. kasička ze železného plechu v podobě miniaturní poštovní schránky (přibližně 12 centimetrů vysoké, se základnou přibližně 5 × 6 cm), natřené načerveno, vzadu s otvorem pro zavěšení na zeď, vepředu s otvorem pro vhazování mincí a malými dvířky se zámkem;
6. spaarpotten in de vorm van een metalen miniatuur brievenbus (ongeveer 12 cm hoog, de bodemplaat ongeveer 5 × 6 cm), rood, aan de achterkant voorzien van een gaatje om aan de muur te worden opgehangen, aan de voorkant voorzien van een gleuf voor het inwerpen van munten en van een luikje waarin een slot met sleutel;