Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tato předpona je použita pouze tam, kde je třeba zamezit dvojznačnosti.
this term is used only when required to prevent ambiguity.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
5.7 ehsv vyjadřuje obavy týkající se dvojznačnosti článku 8 navrhovaného nařízení.
5.7 the eesc is concerned about the ambiguity of article 8 of the proposed regulation.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
přesto všichni politici ví, že dvojznačnosti a kompromisy obvykle převažují nad univerzálními pravdami.
yet all politicians know that ambiguity and compromise tend to prevail over universal truths.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
s cílem vyhnout se jakékoli dvojznačnosti by tato definice měla být pro účely pilotního projektu závazná.
in order to avoid any ambiguity, this definition should be binding for the purpose of the pilot scheme.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vzhledem k tomu, že definice klíčových prvků směrnice má zabránit dvojznačnosti cílů a oblasti působnosti směrnice;
whereas a definition of the key elements of the directive should prevent any ambiguity as to the objective and the scope of the directive;
vzhledem k této dvojznačnosti má evropa čas, aby se spojenými státy zahájila vážnou debatu o tom, jak naložit se saddámem.
given this ambiguity, there remains time for europe to engage the us in a serious discussion of the options for dealing with saddam.
právní předpisy eu stanoví, že se činnost orgánů pro ochranu údajů nesmí z důvodu sebemenšího náznaku právní dvojznačnosti dostat do nerovnováhy.
eu rules require that the work of data protection authorities must not be unbalanced by the slightest hint of legal ambiguity.
a rovněž se měla vyhnout dvojznačnosti v době, kdy čelíme pokusům evropské komise prosazovat zájmy nadnárodních zemědělských společností na šíření geneticky upravených plodin.
it would also have been important for it to avoid any ambiguity at a time when we are confronting attempts by the european commission to impose the interests of agribusiness multinationals regarding the spread of genetically modified crops.
zdokonalování mezinárodních norem ve snaze odstranit dvojznačnosti a alternativní řešení, které narušují funkci norem určených k zajištění výměny informací a kompatibilitu systémů;
the refinement of international standards in an effort to remove the ambiguities and options that distort the function of standards designed to guarantee the exchange of information and the compatible operation of systems;
kvůli dvojznačnosti slova ,,free'' se lidé dlouho pokoušeli najít jiná označení, avšak žádné z nich nebylo shledáno jako vhodná alternativa.
because of the ambiguity of "free", people have long looked for alternatives, but no one has found a suitable alternative.
výbor se však domnívá, že tento mechanismus by mohl fungovat jako přechodné řešení na bázi "konstruktivní dvojznačnosti", která by měla být pro jeho provádění charakteristická.
harald noack _bar_ state secretary, government of north rhine-westphalia _bar_
slova se musí používat v jejich obvyklém významu. jestliže má slovo jeden význam v obecném nebo v odborném jazyce, ale odlišný význam v právním jazyce, je třeba větu formulovat tak, aby se předešlo jakékoli dvojznačnosti.
words must be used in their ordinary sense.if a word has one meaningin everyday or technical language,but a different meaning in legallanguage,the phrase must be formulated in such a way as to avoid anyambiguity.
vzhledem k tomu, že ve stávajícím znění nařízení komise (ehs) č. 3444/90 [8] ve znění nařízení (ehs) č. 3792/90 [9], (ehs) č. 3445/90 [10] a (ehs) č. 3446/90 [11] ve znění nařízení (ehs) č. 1258/91 [12] je určitá dvojznačnost, pokud jde o sankce, které mají být uplatněny při překročení lhůty pro uskladnění; že je tudíž nutno v tomto bodě znění vyjasnit;
whereas there is some ambiguity in the current texts of commission regulations (eec) no 3444/90 (8), as amended by regulation (eec) no 3792/90 (9), (eec) no 3445/90 (10) and (eec) no 3446/90 (11), as last amended by regulation (eec) no 1258/91 (12), as regards the penalty to be imposed in the event that the time limit for placing in storage is exceeded; whereas therefore it is necessary to clarify the text on this point;