Results for dvojznačnosti translation from Czech to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

English

Info

Czech

dvojznačnosti

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

English

Info

Czech

tato předpona je použita pouze tam, kde je třeba zamezit dvojznačnosti.

English

this term is used only when required to prevent ambiguity.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

5.7 ehsv vyjadřuje obavy týkající se dvojznačnosti článku 8 navrhovaného nařízení.

English

5.7 the eesc is concerned about the ambiguity of article 8 of the proposed regulation.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

přesto všichni politici ví, že dvojznačnosti a kompromisy obvykle převažují nad univerzálními pravdami.

English

yet all politicians know that ambiguity and compromise tend to prevail over universal truths.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

s cílem vyhnout se jakékoli dvojznačnosti by tato definice měla být pro účely pilotního projektu závazná.

English

in order to avoid any ambiguity, this definition should be binding for the purpose of the pilot scheme.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

vzhledem k tomu, že definice klíčových prvků směrnice má zabránit dvojznačnosti cílů a oblasti působnosti směrnice;

English

whereas a definition of the key elements of the directive should prevent any ambiguity as to the objective and the scope of the directive;

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

vzhledem k této dvojznačnosti má evropa čas, aby se spojenými státy zahájila vážnou debatu o tom, jak naložit se saddámem.

English

given this ambiguity, there remains time for europe to engage the us in a serious discussion of the options for dealing with saddam.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

právní předpisy eu stanoví, že se činnost orgánů pro ochranu údajů nesmí z důvodu sebemenšího náznaku právní dvojznačnosti dostat do nerovnováhy.

English

eu rules require that the work of data protection authorities must not be unbalanced by the slightest hint of legal ambiguity.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

a rovněž se měla vyhnout dvojznačnosti v době, kdy čelíme pokusům evropské komise prosazovat zájmy nadnárodních zemědělských společností na šíření geneticky upravených plodin.

English

it would also have been important for it to avoid any ambiguity at a time when we are confronting attempts by the european commission to impose the interests of agribusiness multinationals regarding the spread of genetically modified crops.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

zdokonalování mezinárodních norem ve snaze odstranit dvojznačnosti a alternativní řešení, které narušují funkci norem určených k zajištění výměny informací a kompatibilitu systémů;

English

the refinement of international standards in an effort to remove the ambiguities and options that distort the function of standards designed to guarantee the exchange of information and the compatible operation of systems;

Last Update: 2016-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

kvůli dvojznačnosti slova ,,free'' se lidé dlouho pokoušeli najít jiná označení, avšak žádné z nich nebylo shledáno jako vhodná alternativa.

English

because of the ambiguity of "free", people have long looked for alternatives, but no one has found a suitable alternative.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

výbor se však domnívá, že tento mechanismus by mohl fungovat jako přechodné řešení na bázi "konstruktivní dvojznačnosti", která by měla být pro jeho provádění charakteristická.

English

harald noack _bar_ state secretary, government of north rhine-westphalia _bar_

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

slova se musí používat v jejich obvyklém významu. jestliže má slovo jeden význam v obecném nebo v odborném jazyce, ale odlišný význam v právním jazyce, je třeba větu formulovat tak, aby se předešlo jakékoli dvojznačnosti.

English

words must be used in their ordinary sense.if a word has one meaningin everyday or technical language,but a different meaning in legallanguage,the phrase must be formulated in such a way as to avoid anyambiguity.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

vzhledem k tomu, že ve stávajícím znění nařízení komise (ehs) č. 3444/90 [8] ve znění nařízení (ehs) č. 3792/90 [9], (ehs) č. 3445/90 [10] a (ehs) č. 3446/90 [11] ve znění nařízení (ehs) č. 1258/91 [12] je určitá dvojznačnost, pokud jde o sankce, které mají být uplatněny při překročení lhůty pro uskladnění; že je tudíž nutno v tomto bodě znění vyjasnit;

English

whereas there is some ambiguity in the current texts of commission regulations (eec) no 3444/90 (8), as amended by regulation (eec) no 3792/90 (9), (eec) no 3445/90 (10) and (eec) no 3446/90 (11), as last amended by regulation (eec) no 1258/91 (12), as regards the penalty to be imposed in the event that the time limit for placing in storage is exceeded; whereas therefore it is necessary to clarify the text on this point;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,742,982,062 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK