Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je-li dodáváno bez noh, musí být nohy odděleny na úrovni karpo-metakarpálního nebo tarso-metatarsálního kloubu;
when imported without the feet, the latter must have been cut off at the carpo-metacarpal or tarso-metacarsal joints;
je-li projednáváno bez nožiček, musí být nožičky odděleny na úrovni karpo-metakarpálního nebo tarso-metatarsálního kloubu;
when imported without the feet, the latter must have been cut off at the carpo-metacarpal or tarso-metatarsal joints;
je-li projednáváno bez nohou, musí být nohy odděleny na úrovni karpo-metakarpálního nebo tarso-metatarsálního kloubu; hovězí maso v celku zahrnuje přední část se všemi kostmi, jakož i žebra, krk, podplečí a plec s více než deseti páry žeber;
when imported without the feet, the latter must have been cut off at the carpo-metacarpal or tarso-metatarsal joints; ‘carcase’ shall include the front part of the carcase comprising all the bones and the scrag, neck and shoulder, having more than 10 pairs of ribs;