From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na př. výkonný mechanismus vrtačky je ohromný nebozez, který je poháněn parním strojem a bez něhož by se zase naopak nedaly vyrábět válce velikých parních strojů a hydraulických lisů.
the operating part of the boring machine is an immense drill driven by a steam-engine; without this machine, on the other hand, the cylinders of large steam-engines and of hydraulic presses could not be made.
[db 1.32.1] a hle, když meduhed ukončil tuto svou řeč, padli všichni před bohem na tváře a děkovali bohu a velebili boha z hloubi svého srdce po celou hodinu; potom vesele povstali a šli, vedeni duchem milosti, poněkud hlouběji do země a tam v jedné rozsáhlé jeskyni nalezli množství všeho druhu náčiní, jako: motyky, sekery, hoblíky, všeho druhu nože, pily, kladiva, nebozezy, úhloměry, dláta a milion dvojitých hřebů – aneb u vás skob.
[hg 1.32.1] and behold, when meduhed had ended his speech, they all prostrated themselves before god and thanked and praised him from the bottom of their hearts for a whole hour.