Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
redakce novin jsou zastrašovány, aby v tisku nezveřejňovali kritické hlasy.
newspaper offices are raided to intimidate critical voices in the press.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
musíme však ještě urazit dlouhou cestu a museli jsme se vypořádat s přísným zamítnutím, které bylo většinovým rozhodnutím o tom, abychom nezveřejňovali zprávu o interním auditu.
however, there is a long way to go and we have been dealt a severe knock-back with the majority decision to not make the internal audit report public.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
k dosažení tohoto cíle je třeba, aby zadavatelé nezveřejňovali žádné informace týkající se řízení o zadání veřejných zakázek, jejichž obsah by mohl být použit k narušení hospodářské soutěže, ať již v probíhajícím nebo v předchozích řízeních o zadání zakázky.
in order to attain that objective, it is important that the contracting authorities do not release information relating to contract award procedures which could be used to distort competition, whether in an ongoing procurement procedure or in subsequent procedures.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aniž je dotčen článek 214 smlouvy, vyžaduje se, aby členové výboru nezveřejňovali žádné informace získané v době své práce ve výboru nebo v úřadu, pokud je komise upozorní, že vyžádané stanovisko nebo předložený dotaz se týká důvěrných záležitostí.
without prejudice to article 214 of the treaty, committee members shall be required not to disclose any information which has been acquired by them in the course of the work of the committee or of the bureau where the commission informs them that the opinion requested or the question raised concerns a confidential matter.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 7
Quality:
Členský stát může požádat orgán, aby nezveřejňoval dokument pocházející z tohoto členského státu bez jeho předchozího souhlasu.
a member state may request the institution not to disclose a document originating from that member state without its prior agreement.