Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rychlost vozidla a okamžik začátku brzdění se zvolí tak, aby se při protiblokovacím systému v plné činnosti na povrchu s nízkým součinitelem adheze přejíždělo z jednoho povrchu na druhý rychlostí přibližně 50 km/h.
the running speed and the instant of applying the brake shall be so calculated that, with the anti-lock device fully cycling on the low-adhesion surface, the passage from one surface to the other occurs at approximately 50 km/h.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
rychlost vozidla a okamžik začátku brzdění se zvolí tak, aby se při protiblokovacím zařízení v plné činnosti na povrchu s vysokým součinitelem adheze přejíždělo z jednoho povrchu na druhý vysokou a nízkou rychlostí za podmínek stanovených v bodě 5.3.1.
the running speed and the instant of applying the brake shall be so calculated that, with the anti-lock device fully cycling on the high-adhesion surface, the passage from one surface to the other is made at high and at low speed, under the conditions laid down in item 5.3.1 above.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
a brzy už jsme zase přejížděli hranice, tímto směrem bez prohlídky — a hupky šupky na domácí půdu.
soon we were crossing the border again, in this direction without a search — and were quickly back on home ground.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: