Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dokument s pokyny týkajícími se lodí převážejících odpady
guidance document on waste ships
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
navíc safeseanet10 umožňuje rychlý přístup členských států eu ke všem důležitým informacím týkajícím se plavidel převážejících nebezpečné zboží.
furthermore, safeseanet10 allows rapid access by eu member states to all important information relating to ships carrying dangerous goods.
zvířata se nenakládají do dopravních prostředků převážejících jiná zvířata, která nejsou určena pro společenství nebo mají nižší nákazový status.
the animals shall not be loaded in a means of transport carrying other animals that are not destined for the community or are of a lower health status.
předmět: osvobození od požadavku na vybavení vozidel převážejících nízkoradioaktivní látky hasicími přístroji (e4).
subject: exemption from the requirement for vehicles carrying low-level radioactive material to carry firefighting equipment (e4).
každý uchazeč o průkaz způsobilosti osvědčující absolvování pokročilého výcviku v manipulaci s nákladem na tankerech převážejících zkapalněný plyn musí:
every candidate for a certificate in advanced training for liquefied gas tanker cargo operations shall:
(27) splňovat požadavky na vydávání průkazů způsobilosti osvědčujících absolvování základního výcviku v manipulaci s nákladem na tankerech převážejících zkapalněný plyn a
(1) meet the requirements for certification in basic training for liquefied gas tanker cargo operations; and
během příští pětiletky do roku 2015 plánuje společnost xiamen airlines získat 136 letadel (včetně 6 strojů b787) převážejících přes 30 miliónů cestujících.
according to the next five-year plan, by 2015 xiamen airlines will own 136 aircraft (including 6 b787s), carrying over 30 million passengers.
kromě designu vozidel a motoru je spotřeba pohonných hmot vozů převážejících zboží závislá na řadě faktorů, například na nákladu, na řidiči, na vybavení i na povětrnostních podmínkách.
however, besides vehicle and engine design the fuel consumption for goods vehicle transport is dependent on a number of factors, such as load factor, the driver, the equipment and weather conditions.
Členské státy stanoví postupy pro asanaci všech vozidel převážejících lesní produkty a pracovních strojů ke zpracování lesních produktů, aby bylo zajištěno, že háďátko se těmito vozidly a pracovními stroji nemůže rozšířit.
member states shall provide for a hygiene protocol for all vehicles transporting forest products and machinery for processing forest products, to ensure that pwn cannot be spread with those vehicles and machinery.
specifické požadavky stanovené v příloze 9 předpisu ehk osn č. 122 týkající se systémů vytápění vozidel převážejících nebezpečné věci se proto začleňují do směrnice 2001/56/es.
therefore, the specific requirements set out in annex 9 to united nations ece regulation no 122, concerning the heating systems of vehicles transporting dangerous goods, shall be introduced in directive 2001/56/ec.
obsah přílohy směrnice: požadavky na dozor pro vozidla převážející určitá množství nebezpečných věcí.
content of the annex to the directive: supervision requirements for vehicles carrying certain quantities of dangerous goods.