Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ve skutečnosti by nebylo správné nutit podniky, aby přihlašovaly své ochranné známky jako ochranné známky společenství.
it would not in fact appear to be justified to require undertakings to apply for registration of their trade marks as community trade marks.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
ve skutečnosti by nebylo správné nutit podniky, aby přihlašovaly své ochranné známky jako ochranné známky společenství.
it would not in fact appear to be justified to require undertakings to apply for registration of their trade marks as community trade marks.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uživatel dále prohlašuje, že neumožní, aby se s ním nebo v jeho přítomnosti přihlašovaly na následující stránky a vstupovaly do chatů osoby mladší 18 let.
the user furthermore swears in lieu of an oath that he will not allow any persons under the age of 18 to participate in his session on the following sites and in the chat area.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
modelky se přihlašovaly prostřednictvím ankety v časopise elle vyhlášené několik měsíců před akcí. na casting se ze čtenářek elle přihlásilo opravdu velké množství atraktivních a zajímavých žen, vybrat jen několik nebylo vůbec jednoduché.
models enrolled via a poll in elle published several months before the event. a huge number of truly attractive and interesting women came to the elle reader casting, and selecting just a few from them was not an easy task.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
2.12 navrhuje, aby se města i nadále přihlašovala k místní agendě 21 (ma21) a více se zaměřovala na realizaci tohoto typu strategie.
2.12 suggests that towns continue to sign up to the la21 process, and focus more on implementing this type of strategy.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality: