Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
součástí telemetrické jednotky je také měřící modul.
measuring module is integrated in the unit.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tyto glomeruli jsou součástí nefronu, funkční jednotky ledviny.
these glomeruli are part of the nephron, a subunit of the kidney.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
součástí výrobní linky jsou dvě flexotiskové jednotky a rotační výsek.
the production line consists of multi colour flexo-printer and rotary cutting units.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
součástí jednotky je displej, 3 spínací relé a 8 digitálních vstupů.
is equipped with the display, 3 relays outputs and 8 digital inputs.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
elektrický výkon ze sekundární parní turbíny je součástí energetického výkonu kogenerační jednotky.
the electrical energy output of a secondary steam turbine forms part of the energy outputs from the cogeneration unit.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
jsem velmi rád, že součástí této mise a jejího nasazení jsou i irské vojenské jednotky.
as they continue their respective deployment, i am proud that irish troops are forming part of this mission.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
elektrický výkon ze sekundární parní turbíny je součástí energetického výkonu kogenerační jednotky.
the electrical energy output of a secondary steam turbine forms part of the energy outputs from the cogeneration unit.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
měřící modul, který je součástí telemetrické jednotky solarcom může být na přání zákazníka upraven.
measuring module, which is a part of solarcom unit, can be custom modified.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
součásti pro řídící jednotky a ostatní příslušenství
components for control units and other accessories
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tentokrát jsi voják, který obdržel několik bojových misí zajistit, že jste součástí usa armádní speciální jednotky.
this time you're a soldier who has received several combat missions to ensure that you are part of the u.s. army special forces.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
případně značku a typ napájecího a funkčního zařízení, pod podmínkou, že není součástí instalační jednotky;
the make and type of supply and operating device(s), if any and if not being part of an installation unit;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
jednotka krajinného pokrytí, která je součástí datové sady.
a land cover unit being part of the data set.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
jak lze snížit jednotkové náklady při obrábění automobilových součástí?
how can the unit costs be reduced during the machining of vehicle components?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
přidělené body ecvet jsou zpravidla součástí struktury kvalifikací či jednotek.
allocations of ecvet points are normally part of the design of qualifications and units.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
svítilny, které nesplňují požadavky žádného z těchto předpisů, nesmí být součástí této jednotky skupinových, sdružených nebo sloučených svítilen.
lamps not satisfying any one of those regulations shall not be part of such a unit of grouped, combined or reciprocally incorporated lamps.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
dílny, ve kterých probíhá zpracování nebo balení mohou být součástí jednotky, pokud se jejich činnost omezuje na zpracování a balení vlastní zemědělské produkce.
processing and/or packaging workshops may form part of the unit, where its activity is limited to processing and packaging of its own agricultural produce.