Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je třeba vzít v potaz oba prvky.
both elements should be taken into account.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
výdaje, které je třeba vzít v potaz
expenditures to be considered
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
je však třeba vzít v potaz předpokládaný růst.
nonetheless, the growth forecasts for the sector do have to be taken into account.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
je nutné vzít v potaz situaci na místě.
it is necessary to take account of the reality on the ground.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
tyto připomínky nebylo proto možno vzít v potaz.
therefore these comments had to be disregarded.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
musíme vzít v potaz, jak si tam otevřel dveře.
musíme vzít v potaz, jak si tam otevřel dveře.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
u jakýchkoli opatření musíme vzít v potaz následující zásady.
any such measures need to take the following principles into account.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
co bych měl vzít v potaz při zavedení eurobankovek a euromincí?
what should i consider when introducing euro banknotes and coins?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
musíme také vzít v potaz výzkum v oblasti alternativních paliv.
we also have to take into consideration research in the field of alternative fuels.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
u vodovodních a sanitárních instalací je třeba vzít v potaz řadu bodů.
many points need to be considered on water and sanitary installation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
důchodové reformy musí vzít v potaz celkovou podobu sociální ochrany.
pension reforms need to take into account the overall design of social protection.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
je jisté, že v této souvislosti bude zapotřebí vzít v potaz několik věcí.
in this regard, there are, of course, certain things that need to be taken into account.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
klíčovým faktorem, který bude třeba vzít v potaz, je demokratická odpovědnost.
democratic accountability will be a central issue to be considered.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
je však třeba vzít v potaz možná objektivní odůvodnění existence těchto systémů.
possible objective justications for such systems may however have to be taken into consideration.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
konzultace umožňují komisishromáždit stanoviska zainteresovaných stran a vzít v potaz různé názory.
consultationsenablethe commissionto gather theopinionsofinterestedpartiesandtotakeintoaccount various points ofview.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je třeba vzít v potaz význam veřejného mínění a klesající podporu integračního procesu.
the importance of public opinion and of declining support for the integration process must be taken into account.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
důležitá věc, kterou musíte vzít v potaz je, že to nemohou dĚlat bez vÁs!
the important thing you need to take on board is that they cannot do it without you !
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je třeba ovšem vzít v potaz dva důležité aspekty, které upřesňují výše uvedená tvrzení.
none the less, two important points should be borne in mind, which refine the above statements.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je nutno vzít v potaz, že raltegravir je pro klinické použití formulován ve formě draselné soli.
it should be taken into account that raltegravir is presented for clinical use as the potassium salt.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
v dalších přípravách by se měly vzít v potaz názory všech zúčastněných stran.“
further preparations should take into account the views of all stakeholders.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: