From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
potom dověděv se, že dílové levítům nebyli dáváni, a že rozběhli se jeden každý na svou rolí, levítové i zpěváci vedoucí práci,
mi ankaux eksciis, ke la partoj de la levidoj ne estis donataj al ili, ke la levidoj kaj kantistoj, kiuj devis fari la servadon, forkuris cxiu al sia kampo.
tedy plakala všecka země hlasem velikým, i všecken lid přecházející. a tak přešel král potok cedron; i všecken lid přešel proti cestě vedoucí na poušť.
kaj cxiuj ploris per lauxta vocxo, kaj la tuta popolo preteriris. kaj la regxo transiris la torenton kidron, kaj la tuta popolo iris antauxen laux la vojo al la dezerto.
takto praví pán tvůj, hospodin a bůh tvůj, vedoucí při lidu svého: aj, beru z ruky tvé kalich hrůzy, i kvasnice kalicha prchlivosti mé, nebudeš ho píti více.
tiele diras via sinjoro, la eternulo, kaj via dio, kiu defendas sian popolon:jen mi prenis el via mano la ebriigan kalikon, la sxauxmantan kalikon de mia kolero; vi ne plu trinkos gxin;