From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
p) hořkými lihovinami nebo lihovinami bitter:
p) karvaanmakuisella alkoholijuomalla eli bitterillä
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
tyto nápoje mohou být uváděny na trh jako "hořký" nebo "bitter" s dalším termínem nebo bez něj.
kyseistä juomaa voidaan pitää kaupan myös nimityksellä%quot%amer%quot% tai%quot%bitter%quot% joko ilman muita ilmaisuja tai jonkin muun ilmaisun kanssa.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tímto ustanovením není dotčeno případné použití výrazu "hořký" nebo "bitter" pro produkty, na které se nevztahuje tento článek;
tämä säännös ei koske ilmaisujen%quot%amer%quot% tai%quot%bitter%quot% käyttöä tuotteissa, joihin tätä artiklaa ei sovelleta;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-"bitter vino", pokud je hlavní látkou určenou k aromatizaci přírodní aroma hořce a nápoj byl přibarven povoleným žlutým a/nebo červeným barvivem; použití výrazu "bitter" v tomto spojení nemá vliv na použití tohoto výrazu k definici produktů, na které se toto nařízení nevztahuje,
-%quot%bitter vino%quot%, kun ensisijainen aromiaine on gentiankasvin luontainen aromi ja juoma on värjätty sallitulla keltaisella ja/tai punaisella väriaineella; sanan%quot%bitter%quot% käyttö tässä yhteydessä ei rajoita sen käyttöä määriteltäessä tuotteita, jotka eivät kuulu tämän asetuksen soveltamisalaan.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting