Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Úlovky ryb překračující bezpečné limity
turvalliset rajat ylittävät onkalansaaliit
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
h) chybějící množství překračující mezní přípustné odchylky;
h) poikkeamarajat ylittävät hävikkimäärät;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
rušná autobusová trať překračující hranice belgie, francie a lucemburska.
vilkas raskaan liikenteen reitti, joka ylittää belgian, ranskan ja luxemburgin rajan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nájem, půjčka a operační leasing s dobou trvání překračující 24 měsíců
yli 24 kuukautta kestävä vuokraus, lainaus tai käyttöleasing
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i) neobsahují množství reziduí látek překračující maximálně povolené limity;
i) ei ylitä sallittuja enimmäisjäämiä;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
c) nákup půdy překračující 10% veškerých oprávněných výdajů na příslušné operace.
c) maan hankinta siltä osin kuin se ylittää 10 prosenttia kyseisen toimen tukikelpoisista kokonaismenoista.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
příslušný orgán nesmí vystavit jednomu příjemci poukázky na období překračující celkem 12 měsíců.
toimivaltainen viranomainen ei voi myöntää samalle edunsaajalle todistuksia, joiden yhteenlaskettu voimassaoloaika on yli 12 kuukautta.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
spojené království zaznamenalo míru deficitu překračující 3% referenční hodnotu v roce 2003 i v roce 2004.
ison-britannian alijäämäsuhde oli vuosina 2003 ja 2004 yli 3 prosentin viitearvon.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
itálie dále prohlásila, že neexistují žádné další projekty překračující prahovou hodnotu individuální oznamovací povinnosti.
italia on lisäksi ilmoittanut, ettei muita yksittäisen tuen ilmoittamisrajan ylittäviä tukihankkeita ole.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4. snížené celní sazby uvedené v příloze ii platí pro dovážená množství překračující příslušné celní kvóty.
4. liitteessä ii esitettyjä tullinalennuksia sovelletaan kiintiöt ylittävän tuonnin määrien osalta.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
které rovněž vykazovaly deficity překračující 3% hdp(viz také kapitola 1.2.5).
1tämä standardi ei kata keskusvastapuolten perustamia linkkejä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nejvýše 10 % financovaných projektů (početně) by mělo obdržet spolufinancování ve výši překračující 60 %.
rahoitusta saavista hankkeista enintään 10 prosenttia (lukumääränä ilmaistuna) voi saada yhteisrahoitusta, jonka osuus on enemmän kuin 60 prosenttia.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iii) nekastrovaných samců prasat s hmotností jatečného těla překračující limit, jež bude stanoven radou před 1. zářím 1983,
iii) kuohimattomista karjuista, joiden ruhon paino ylittää neuvoston 1 päivään syyskuuta 1983 mennessä määräämän rajan,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
‚vozidlem‘ jakékoli vozidlo definované v článku 2 směrnice 70/156/ehs s referenční hmotností překračující 2610 kg;
’ajoneuvolla’ kaikkia direktiivin 70/156/ety 2 artiklassa määriteltyjä moottoriajoneuvoja, joiden vertailumassa on suurempi kuin 2610 kg;
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
navíc společnost nordlb z části majetku překračující 1,5 miliardy dem neprofituje (podle tohoto není nutné provádět také žádnou úhradu).
nordlb ei myöskään saanut taloudellista hyötyä 1,5 miljardin saksan markan summan ylittävästä omaisuuden osasta (josta ei sen vuoksi ole maksettava korvausta).
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-lodní a plynový olej používaný v lodích překračujících hranice mezi třetí zemí a členskými státem;
-meriliikenteessä käytettävään kaasuöljyyn kolmannen maan ja jäsenvaltion välisen rajan ylittävissä aluksissa;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: