Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
upřednostňovaným přístupem je vyhýbání se alokaci.
kohdentamisen (allokoinnin) välttäminen on ensisijainen lähestymistapa.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
výbor stálých zástupů je také upřednostňovaným fórem pro jednání s evropským parlamentem.
coreper on myös keskeinen elin käytäessä neuvotteluja euroopan parlamentin kanssa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3. Část vysokého výkonu pásma 169,4 až 169,8125 mhz se přiděluje následujícím upřednostňovaným aplikacím:
3. taajuusalueen 169,4–169,8125 mhz suurteho-osaan sijoitetaan seuraavat ensisijaiset sovellukset:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
2. Část malého výkonu pásma rádiového spektra 169,4 až 169,8125 mhz se přiděluje následujícím upřednostňovaným aplikacím:
2. taajuusalueen 169,4–169,8125 mhz pienteho-osaan sijoitetaan seuraavat ensisijaiset sovellukset:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
rozpočtová podpora je upřednostňovaným mechanismem poskytování pomoci ze strany komise v souladu se zásadami větší místní odpovědnosti, podpory rozvoje kapacit v partnerských zemích, zajišťování souladu podpory s
siinä noudatetaan periaatteita, jotka koskevat paikallisen omistajuuden lisäämistä, kumppanimaiden valmiuksien edistämistä, tuen mukauttamista kansalliseen politiikkaan ja tuen toimittamisen kustannusten vähentämistä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(5) určení krevních skupin již nepatří k upřednostňovaným metodám genetické identifikace zvířat a běžněji se používají genomové metody, zejména rozbor dna.
(5) veriryhmämääritys ei ole enää suosituin menetelmä eläinten geneettiseksi tunnistamiseksi, ja genomiperusteisia menetelmiä, erityisesti dna-analyysiä, käytetään yleisesti.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
3. Členské státy využívají své vnitrostátní rezervy pro přidělování, v rámci omezení těchto rezerv, práv na prémii, zejména začínajícím zemědělcům, mladým zemědělcům a jiným upřednostňovaným zemědělcům.
3. jäsenvaltioiden on käytettävä kansallisia varantojaan niiden rajoissa palkkio-oikeuksien myöntämiseen erityisesti uusille tai nuorille viljelijöille tai muille ensisijaisessa asemassa oleville viljelijöille.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
pro kvótový rok 2006 mohl být navíc určený upřednostňovaný dovozce považován za dceřinou společnost pro rok 2006, pokud:
lisäksi kiintiövuoden 2006 osalta hakijan nimeämää ensisijaista maahantuojaa voidaan vuonna 2006 pitää tytäryhtiönä edellyttäen, että
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: