Results for elektrospotřebičů translation from Czech to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

French

Info

Czech

elektrospotřebičů

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

French

Info

Czech

opravy elektrospotřebičů a elektroniky převážně pro domácnost

French

réparation d'appareils électriques à usage domestique

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

dotčené opatření tak může ohrozit hospodářskou soutěž mezi výrobci velkých domácích elektrospotřebičů.

French

cette mesure menace donc de fausser la concurrence entre producteurs de gros électroménager.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

(2) seb a moulinex jsou dva francouzské podniky působící v odvětví drobných elektrospotřebičů pro domácnost.

French

(2) seb et moulinex sont deux entreprises françaises actives dans le secteur du petit électroménager.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

- aby nový subjekt měl portfolio značek, díky němuž získá značnou konkurenční výhodu v celém odvětví drobných elektrospotřebičů pro domácnost,

French

- que la nouvelle entité dispose d’un portefeuille de marques lui permettant de bénéficier d’un avantage concurrentiel significatif sur l’ensemble du petit électroménager, et

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Czech

nabytí činností v oblasti elektrospotřebičů společnosti ocean spa společností brandt italia dne 7. března 2003 bylo způsobilé pro tento režim zavedený na základě dotyčného legislativního nařízení.

French

l’opération d’acquisition des activités d’électroménager d’océan spa par brandt italia du 7 mars 2003 était éligible à ce régime, mis en place en vertu de ce décret-loi.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

(6) rozhodnutí vymezuje trhy výrobků podle kategorie drobných elektrospotřebičů pro domácnost, neboť každý z nich slouží k jinému účelu a má jiné použití.

French

(6) la décision délimite un marché de produits par catégories d’appareils de petit électroménager car ceux-ci correspondent chacun à un usage et à une fonction distincts.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

pokud jde o připomínky společnosti electrolux, francie zdůrazňuje, že restrukturalizační opatření prováděná společností electrolux a dalšími konkurenty neměla za cíl napravit obtížnou hospodářskou situaci, ale posílit jejich postavení na trhu velkých domácích elektrospotřebičů.

French

concernant les commentaires d'electrolux, la france souligne que les mesures de restructuration engagées par electrolux et d'autres concurrents n'avaient pas pour but de restaurer une situation économique difficile mais bien de renforcer un positionnement sur le marché du gros électroménager.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

za prvé: podíl skupiny fagorbrandt na evropském trhu velkých domácích elektrospotřebičů představuje nejvýše [0-5] % [33].

French

en premier lieu, sur le marché européen du gros électroménager, fagorbrandt a une part de marché se montant au maximum à [0-5] % [33].

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

tyto závazky byly uvedeny v rozhodnutí komise ze dne 8. ledna 2002 a stanovily zejména přidělení výhradní licence značky moulinex na dobu pěti let na prodej elektrospotřebičů pro domácnost pro třináct kategorií výrobků uvedených v tomto rozhodnutí, a závazek neuvádět v těchto zemích na trh výrobky značky moulinex po dobu smlouvy na licenci a po dobu tří let po jejím vypršení.

French

ces engagements figuraient dans la décision de la commission du 8 janvier 2002 et prévoyaient en particulier l'octroi d’une licence exclusive de la marque moulinex pour une durée de cinq années portant sur la vente d'appareils d'électroménager pour les treize catégories de produits reprises dans cette décision, et l'engagement de ne pas commercialiser dans les pays en cause des produits portant la marque moulinex pendant la durée du contrat de licence et pendant une période de trois ans après son expiration.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

1.2 mezi sektory, jichž se tento návrh týká (elektrospotřebiče, motocykly, hodinky a další), by byl nejvíce postižen automobilový průmysl.

French

1.2 de tous les secteurs concernés par la proposition (électroménager, motocycles, horlogerie, etc.), il est évident que le plus touché serait le secteur automobile.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,724,722,916 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK